ويكيبيديا

    "أتلقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • alıyorum
        
    • almadım
        
    • alırım
        
    • aldım
        
    • görüyorum
        
    • alamadım
        
    • almam
        
    • almak
        
    • almaya
        
    • alıyordum
        
    • almıyorum
        
    • aldığım
        
    • geliyor
        
    • alıyoruz
        
    • almayacağım
        
    Gerçi kırsal alan ya da açık alansa biraz daha çok alıyorum. Open Subtitles لو كان المكان بعيداً أو في الهواء الطلق أتلقى المزيد من المال
    Onun mektuplarını alıyorum, kapısını açıyorum peynirini alıyorum. Arkadaş değiliz. Open Subtitles أتلقى بريدهُ, أفتح باب سيارتهُ أشتري لهُ الجبن, لسنا بأصدقاء
    Şimdi de 12 yaşındaki bir çocuktan emir mi alıyorum? Open Subtitles أنا الآن أتلقى أوامر من صبي عمره 12 عاما ؟
    İyi şoförümdür. 1958 den beri hiç ceza almadım. Open Subtitles أنا سائق ماهر و لم أتلقى مخالفة سير منذ عام 1958
    Ara sıra ondan emir alırım. Beyim, sen iyice atıyorsun. Open Subtitles أتلقى اوامرى من وقت لوقت ايها المالك ، انت رجل بائس
    Sizi bilmem. Ben bir sürü çok olası olmayan hayvan dostluklarını içeren Internet iletileri alıyorum. TED لا أعلم بشأنكم. لكني أتلقى إفادات كثيرة عبر الإنترنت حول صداقات حيوانية غير محتملة.
    Ne yaptığımı sorulduğunda, daha çok bu cevabı alıyorum: TED عندما يسألني الناس ماذا أعمل، كثيرًا ما أتلقى هذه الإجابة.
    Çokça bu tarz e-posta alıyorum, size kendi dünyamı göstermek için bunlardan bir tanesini okumak istiyorum. TED لذا أتلقى الكثير من الرسائل المشابهة، وأريد أخذكم إلى عالمي للحظة وأقرأ لكم واحدة من هذا الرسائل.
    Bizi yeniden atlattı. Sadece dip yansıması alıyorum. Open Subtitles يعطينى قراءه خطأ مره أخرى إننى أتلقى فقط صدى القاع
    Hakkınızda sürekli şikayetler alıyorum ve toplum düzenini korumak görevim. Open Subtitles و لكنني أتلقى شكاوى كثيرة و من واجبي . أن أحافظ على النظام و القانون
    Hâlâ o partiye bayılan insanlardan mektuplar alıyorum. Open Subtitles لكنّني لا أزال أتلقى رسائل من طرف النّاس الّتي أعجبت بذلك
    Oradaki herkesten daha güçIüyüm ama sıradan insanlardan emir alıyorum. Open Subtitles و علي أن أتلقى الأوامر من أولاد العاهرات هؤلاء
    Bir süredir görmüyorum. Haber de almadım. Open Subtitles إنني لم أره أو أتلقى منه إتصالاً منذ فترة طويلة.
    Ben böyle birşeyi arkadaşımdan almam, sevgilimden alırım. Open Subtitles أنا لا أتلقى هذا الهراء من الأصدقاء فقط من العشاق
    Yedi hafta sonra, ailemden bir telefon daha aldım. TED فخلال سبعة اسابيع أتلقى اتصالاً من عائلتي يقول ..
    Yukarıdakilerden çok baskı görüyorum. Open Subtitles أنى أتلقى ضغطاً كبيراً من مديرينٍ فى الأعلى
    Bak, senden hiç haber alamadım. Beni arar mısın, lütfen? Open Subtitles لم أتلقى أى مكالمة منك ، إتصل بى من فضلك
    Zarfları almam için telefonla ararlardı, o bardan zarfları alırdım. Open Subtitles كنت أتلقى مكالمات لأستلم ظروف، لتوصيل ظروف من تلك الحانه
    Güzelliğimi armağan etmek çok arzuladığım o güzelliği almak anlamına geliyorsa ya? Open Subtitles وماذا لو كان جعل جمالي هدية يعني أن أتلقى الجمال الذي أشتهيه؟
    Ben yeterince büyüdüm ve sizden emir almaya ihtiyacım yok. Open Subtitles لقد أصبحت بالغاً و لست ملزما أن أتلقى الأوامر منكِ
    Sormak için değil, yapmak için para alıyordum. Open Subtitles لا أتلقى الأجر لطرح الأسئلة بل للقيام بالأعمال
    Ne dediğini duydum. Sadece emirleri senden almıyorum. Open Subtitles سمعتُ ما قلتَه، إلاّ أننّي لا أتلقى الأوامر منك
    Tabi ki beş kardeşimle birlikte evde ders aldığım için böyleydi. Agh. Open Subtitles بالطبع , ذلك لأنني كنت أتلقى التعليم في البيت مع أشقائي الخمسة
    Hayır, hayır, bana haftada üç kere böyle telefonlar geliyor. Open Subtitles لا ، أنا أتلقى هذه الاتصالات مرتين أو ثلاثاً في الأسبوع
    SG-3'ün geçiş sinyalini alıyoruz, efendim. Open Subtitles إننى أتلقى إتصالا يا سيدى إنه كود التعريف الخاص بإس جى 3
    Bunun kim olduğunu öğrenene kadar senden ya da başka birinden emir almayacağım. Open Subtitles حتى أكتشف هذا أنا لا أتلقى الأوامر منك أو من أي أحد آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد