ويكيبيديا

    "أتمني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Umarım
        
    • Keşke
        
    • dilerim
        
    • umuyorum
        
    • dilerdim
        
    • isterdim
        
    • umuyordum
        
    • diliyorum
        
    • dilemek
        
    Umarım bize iyilik yapıp gidip de buradan çıkmak için o düğmeye basmıştır. Open Subtitles أتمني أن يسدي إلينا خدمة ويرحل من هنا ويضغط على الزر ويغادر المكان
    Umarım siz de Tae Gong Shil için sizsiz yapabileceği biri olursunuz. Open Subtitles أتمني أن تصبح تاي جونج سيل أيضاً هكذا . شخص لا يحتاجك
    Keşke bu adam başkalarının söylediklerine kulak veren biri olsaydı, ama değil. Open Subtitles أتمني لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك
    - Böyle zamanlarda Keşke bilgisayar ben de olsaydı diyorum. Open Subtitles إنه وقت مثل هذا أتمني لو أن لازال لدي التداخل
    "gönülden dilerim ki,mutluluk senin olsun" Open Subtitles أتمني من كل قلبي ان يستمر حبكم الي الابد
    Geri döndüğümde, ne şekilde olursam olayım... seni görmeyi... ..ve seninde beni görmek isteyecediğini umuyorum. Open Subtitles أتمني رؤيتك عندما أعود إذ أنك تريدي رؤيتي لا تهتمي بما حدث لمظهري
    Kitaplarının her birine bayıldım ve gerçekten daha fazla yazmış olmasını dilerdim. Open Subtitles أنا أعتز بكل كتبه، و أتمني لو كتبَ كتبٌ أكثر.
    Ailemin beni 10 dakikalığına senin ailenin seni umursadığı gibi umursamasını isterdim. Open Subtitles أتمني لو أن والديّ قضوا عشر دقائق لرعايتي مثلما يفعل والديّكِ معكِ.
    Şu anda onun en büyük hayranı değilsin biliyorum ama imzalayacağını umuyordum. Open Subtitles أعرف أنكِ لستِ معجبة به الآن ولكن كنت أتمني أن تقومين بتوقيعها
    Umarım ki, diğer konularda da sana yalan söylediğimi düşünmüyorsundur. Open Subtitles أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى
    Silah için üzgünüm, bu arada. Umarım seni çok korkutmamışımdır. Open Subtitles أنا آسف بخصوص المسدس بالمناسبة أتمني أنني لم أُخيفك بشدة
    Umarım bir gün geriye dönüp tüm bunlara arkadaş olarak güleriz. Open Subtitles أتمني في يوم ما، أن ننظر إلى الماضي كأصدقاء ونضحك فقط.
    Umarım adaletin yerine geldiğini düşünüyordur çünkü bana babama mal oldu. Open Subtitles أتمني أن تكون شعرت بأن العداله قد تحققت لانها كلفتني والدي
    Sağduyum bizim ufaklığı tokatladı. Umarım ki bütün kadınlar için böyle değildir. Open Subtitles ضميري راح يؤنِّب عضوي أتمني بأنك لم تفسدني لأجل كل النساء الآن
    Keşke bütün evlilikler bizim gibi, mutlu, güvenli ve manevi değerlere dayalı olsa. Open Subtitles أنا مباركه للغايه للإيجادي زوجًا مثلك. أتمني أن جميع الزواجات تكون بسعاده وآمان
    Keşke bir çözüm yolu bulmak için de enerji harcasan. Open Subtitles أنا أتمني أن تضعي المزيد من الطاقة فى إيجاد حلول.
    Oradan bakın. Keşke ben kolejdeyken de bunlar olsaydı. TED والبحث عنهم. كنتت أتمني لو كان لدي هذا عندما كنت في الكلية.
    Keşke Painlevé'e biyofloresan denizatlarını bulduğumuz anı gösterebilseydim. Hem de tam olarak onun üzerine çalıştığı tür. TED والآن، أتمني لو أني استطعت أن أري بينليف اللحظة التي وجدنا فيها أحصنة البحر المضيئة من نفس النوع الذي كان يدرسه.
    Onu kaçırmışım. İyi günler dilerim. Open Subtitles يبدو أني فقدتها حسناً, أتمني لكِ يوماً جيداً
    Aslında söyleyeceklerimin sizi... içinde bulunduğunuz tehlikeden uzaklaştırmasını umuyorum. Open Subtitles و أتمني أن الكلام الذيسأقولهلك , سوف يبعدك عن الخطر الذي عرضت نفسك له
    Ailemin küçük mükemmel kızı olmaktan daha fazlasını olmayı dilerdim. Open Subtitles كنت أتمني لو إستطعت أن أكون أكثر من فتاة أبويها المثالية الصغيرة.
    Gizlenmek isterdim, ama başaramıyorum. Open Subtitles أتمني لو إختبأت بها أيضاً، ولكن لا أستطيع
    Bakın, hakkımda yanlış fikirler edinmenizi istemem ama bugün halledebileceğimizi umuyordum. Open Subtitles أنظر، أتمني ألا تأخذ انطباع سيء عن مجيئي الي هنا ولكني أتمنى أن أنهي هذا اليوم
    Peki James, sana ilk ve son kez şans diliyorum, bunu hatırladın mı? Open Subtitles حسنا، جيمس، أتمني لك حظ لأول وأخرا وقت، تذكر؟
    Ohhh, Oraya gelip sana sarılmak ve şans dilemek isterdim ama yapamam. Open Subtitles أود أن أنهض و أعانقك و أتمني لك الحظ في زفافك لكني لا أستطيع النهوض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد