Umarım bize iyilik yapıp gidip de buradan çıkmak için o düğmeye basmıştır. | Open Subtitles | أتمني أن يسدي إلينا خدمة ويرحل من هنا ويضغط على الزر ويغادر المكان |
Umarım siz de Tae Gong Shil için sizsiz yapabileceği biri olursunuz. | Open Subtitles | أتمني أن تصبح تاي جونج سيل أيضاً هكذا . شخص لا يحتاجك |
Keşke bu adam başkalarının söylediklerine kulak veren biri olsaydı, ama değil. | Open Subtitles | أتمني لو كان ذلك الرجل يهتم بما يقوله الآخرون, ولكنه ليس كذلك |
- Böyle zamanlarda Keşke bilgisayar ben de olsaydı diyorum. | Open Subtitles | إنه وقت مثل هذا أتمني لو أن لازال لدي التداخل |
"gönülden dilerim ki,mutluluk senin olsun" | Open Subtitles | أتمني من كل قلبي ان يستمر حبكم الي الابد |
Geri döndüğümde, ne şekilde olursam olayım... seni görmeyi... ..ve seninde beni görmek isteyecediğini umuyorum. | Open Subtitles | أتمني رؤيتك عندما أعود إذ أنك تريدي رؤيتي لا تهتمي بما حدث لمظهري |
Kitaplarının her birine bayıldım ve gerçekten daha fazla yazmış olmasını dilerdim. | Open Subtitles | أنا أعتز بكل كتبه، و أتمني لو كتبَ كتبٌ أكثر. |
Ailemin beni 10 dakikalığına senin ailenin seni umursadığı gibi umursamasını isterdim. | Open Subtitles | أتمني لو أن والديّ قضوا عشر دقائق لرعايتي مثلما يفعل والديّكِ معكِ. |
Şu anda onun en büyük hayranı değilsin biliyorum ama imzalayacağını umuyordum. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ معجبة به الآن ولكن كنت أتمني أن تقومين بتوقيعها |
Umarım ki, diğer konularda da sana yalan söylediğimi düşünmüyorsundur. | Open Subtitles | أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى |
Silah için üzgünüm, bu arada. Umarım seni çok korkutmamışımdır. | Open Subtitles | أنا آسف بخصوص المسدس بالمناسبة أتمني أنني لم أُخيفك بشدة |
Umarım bir gün geriye dönüp tüm bunlara arkadaş olarak güleriz. | Open Subtitles | أتمني في يوم ما، أن ننظر إلى الماضي كأصدقاء ونضحك فقط. |
Umarım adaletin yerine geldiğini düşünüyordur çünkü bana babama mal oldu. | Open Subtitles | أتمني أن تكون شعرت بأن العداله قد تحققت لانها كلفتني والدي |
Sağduyum bizim ufaklığı tokatladı. Umarım ki bütün kadınlar için böyle değildir. | Open Subtitles | ضميري راح يؤنِّب عضوي أتمني بأنك لم تفسدني لأجل كل النساء الآن |
Keşke bütün evlilikler bizim gibi, mutlu, güvenli ve manevi değerlere dayalı olsa. | Open Subtitles | أنا مباركه للغايه للإيجادي زوجًا مثلك. أتمني أن جميع الزواجات تكون بسعاده وآمان |
Keşke bir çözüm yolu bulmak için de enerji harcasan. | Open Subtitles | أنا أتمني أن تضعي المزيد من الطاقة فى إيجاد حلول. |
Oradan bakın. Keşke ben kolejdeyken de bunlar olsaydı. | TED | والبحث عنهم. كنتت أتمني لو كان لدي هذا عندما كنت في الكلية. |
Keşke Painlevé'e biyofloresan denizatlarını bulduğumuz anı gösterebilseydim. Hem de tam olarak onun üzerine çalıştığı tür. | TED | والآن، أتمني لو أني استطعت أن أري بينليف اللحظة التي وجدنا فيها أحصنة البحر المضيئة من نفس النوع الذي كان يدرسه. |
Onu kaçırmışım. İyi günler dilerim. | Open Subtitles | يبدو أني فقدتها حسناً, أتمني لكِ يوماً جيداً |
Aslında söyleyeceklerimin sizi... içinde bulunduğunuz tehlikeden uzaklaştırmasını umuyorum. | Open Subtitles | و أتمني أن الكلام الذيسأقولهلك , سوف يبعدك عن الخطر الذي عرضت نفسك له |
Ailemin küçük mükemmel kızı olmaktan daha fazlasını olmayı dilerdim. | Open Subtitles | كنت أتمني لو إستطعت أن أكون أكثر من فتاة أبويها المثالية الصغيرة. |
Gizlenmek isterdim, ama başaramıyorum. | Open Subtitles | أتمني لو إختبأت بها أيضاً، ولكن لا أستطيع |
Bakın, hakkımda yanlış fikirler edinmenizi istemem ama bugün halledebileceğimizi umuyordum. | Open Subtitles | أنظر، أتمني ألا تأخذ انطباع سيء عن مجيئي الي هنا ولكني أتمنى أن أنهي هذا اليوم |
Peki James, sana ilk ve son kez şans diliyorum, bunu hatırladın mı? | Open Subtitles | حسنا، جيمس، أتمني لك حظ لأول وأخرا وقت، تذكر؟ |
Ohhh, Oraya gelip sana sarılmak ve şans dilemek isterdim ama yapamam. | Open Subtitles | أود أن أنهض و أعانقك و أتمني لك الحظ في زفافك لكني لا أستطيع النهوض |