- Gözleri açık. - Evet, ama görme duyusu kapalı. | Open Subtitles | عيناها مفتوحتان أجل لكن حس البصر فيهما مغلق |
- Evet, ama bir kere davet ettin mi artık her zaman gelebilirler. | Open Subtitles | أجل , لكن مرة كان لديك دعوة منهم ثم إنهم دائماً يرحبون |
- Kolay para için. - Ama bu adil değil. | Open Subtitles | أجل, لكن ذلك ليس عدلاً لقد كانت لحظة ضعف |
- Dediğim gibi, askerim ben. Tamam ama o şeyi sakın bana doğrultma. | Open Subtitles | أجل لكن لا تصوبي سلاحك نحوي لأنني لن أحب ذلك |
Öyle, ama musluk, gider ve tıkaç birkaç çizik dışında sapasağlamlar. | Open Subtitles | أجل لكن المصرف الحنفية و السدادة كلها بالخارج عليها خدوش قليلة |
Evet, Fakat 555-0110 numara 3 kere art arda aramış: | Open Subtitles | أجل لكن هذا الرقم الذي إتصل به ثلاث مرات ممتالية |
Evet ama bu onu içeride bulması gerektiği anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | أجل لكن هذا لا يعني عليه أن يجده في الداخل |
Tamam da, niye benimle sevişmiyorsun? | Open Subtitles | أجل .. لكن لماذا لا تمارس الجنس معي ؟ لماذا ؟ |
- Evet, ama bununla hiçbir alakası yok. - Belki de. | Open Subtitles | أجل لكن هذا لا يعني شيئاً هنا - ربما لا - |
- Evet ama bu durumda patlama yerine bu oluyor. | Open Subtitles | أجل, لكن في تلك الحالة بدلاً من التفجير, تحصل على هذا |
- Evet ama bu durumda kim ölürse ölsün şirket kazanıyor değil mi? | Open Subtitles | أجل لكن في هذه الحالة مهما يموت المكان يكسب أليس كذلك ؟ |
- Evet ama sen en son oyunun örneği verdiğimde internete sızdırmıştın. | Open Subtitles | أجل , لكن آخر مرة وضعتك صانع عينات الألعاب إنتهت جميعها في الإنترنت |
- Evet ama o saat çok büyük, gösterişli ve çok pahalı. | Open Subtitles | أجل , لكن تلك الساعة كبيرة و رائعة جداً و تكلف اموالاً كثيرة |
- Evet ama genelde silah ticareti. | Open Subtitles | أجل لكن الامر , أكثر مثل. الاسلحة والذخائر حسناً اجل |
- Ama ben aktör değilim. - İşte orası kesin! | Open Subtitles | أجل, لكن أنا لست ممثل أجل بالطبع |
- Ama neyden saklanmış? | Open Subtitles | أجل لكن ما الذى أفرزه؟ |
- Ama belki de yapmalılar. | Open Subtitles | أجل , لكن ربما توجب عليهم |
Tamam ama çalışmaya başlamadan önce işin tekniğini, ne yaptığımı öğrenmeyi isterim. | Open Subtitles | أجل لكن قبل أن أعمل أفضل التعلم لا أدري تعلم التقنيات تعلم ما أفعله |
tamam, ama gerçekte kimi sınıfta bırakmak istiyorsunuz profesör beni mi ? | Open Subtitles | أجل, لكن من تريد أن ترسبه حقاً, ايها البروفيسور؟ |
Evet, ben de öyle. Ama şimdi burada onu taşımak için çok azız. | Open Subtitles | أجل لكن هناك العديد من الحاجات علينا حملها الان |
Evet. Fakat beni sorgulayacaksan, bana haklarımı söylemen gerekecek. | Open Subtitles | أجل لكن إن أردت استجوابي عليك أن تبلغني بحقوقي أولاَ |
Şey, Evet ama bu şeyleri önceden söylemiş olabilirim ama onları, şimdiye kadar hiç içimden gelerek söylememiştim. | Open Subtitles | أجل , لكن قد أكون قلتها من قبل , لكن لم أعني ذلك فعلاً , حتى الان |
Tamam da niye bir üniversite oyuncusu hile yapsın ki, hele ki adı sanı duyulmuş bir akademik üniversitede okuyanı? | Open Subtitles | أجل لكن لماذا لاعبي الكلية يغشون خاصةً في مدرسة أنيقة كهذه ؟ |