ويكيبيديا

    "أحد يعرف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimse bilmiyor
        
    • kimse bilemez
        
    • kim bilir
        
    • kimsenin haberi
        
    • bilen biri
        
    • bilen var
        
    • bilen kimse
        
    • Hiç belli
        
    • olduğunu bilen
        
    • bilen yok
        
    • bilen birisi
        
    • kimse farkında
        
    • Kimse tanımıyor
        
    • bilen yoktur
        
    • kimse bilmiyordu
        
    İlk defa halk önüne çıkıyor. Neye benzediğini kimse bilmiyor. Open Subtitles هذا أول ظهور له في العلن، لا أحد يعرف شكله
    Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Nereye gittiğini kimse bilmiyor. Open Subtitles قد غادر الأمير مبكراً هذا الصباح، ولا أحد يعرف إلى أين ذهب
    Bunu hiç kimse bilmiyor. Damat kaçtı ve onu hiç kimse bulamıyor. Open Subtitles لا أحد يعرف هذا ولكن العريس رحل ولا أحد يعرف كيف يجده
    Onun adaleti ne şekilde yerine getireceğini hiç kimse bilemez. Open Subtitles لا أحد يعرف متى سوف يعاقب وبأي شكل وبأي طريقة
    Ve iğrenç filminin süresi kim bilir kaç yıl önce doldu! Open Subtitles والشريط قد انتهت مدة صلاحيته منذ سنوات لا أحد يعرف عددها
    Dört seçkin Amerikalıya şu anda silah doğrultmuşsun ve kimsenin haberi yok. Open Subtitles أنتَ توجه السلاح، نحو 4 شخصيات أمريكية بارزة، حالياً لا أحد يعرف
    Kadın milletine kur yapmayı bilen biri varsa, o da karşında. Open Subtitles ان كان أحد يعرف فن إغراء الجنس الناعم فهو هذا الرجل
    Hayır, kimse bilmiyor ve ben bunun böyle kalmasını istiyorum, lütfen. Open Subtitles كلا.كلا. لا أحد يعرف. أفضل أن أحتفظ بذلك الأمر بهذه الطريقة.أرجوك.
    Burada olduğunu kimse bilmiyor ve sen de bunu bilmemizi istemiyorsun. Open Subtitles لا أحد يعرف أين أنتَ وأنتَ لا تُريدنا أن نعرف ذلك
    Beni kimin öldürmeye çalıştığını kimse bilmiyor. Kimse gerçekten ne olduğunu umursamıyor. Open Subtitles ولا أحد يعرف من حاول قتلي لا أحد يهتم بما حدث حقاً
    Ne oldugunu kimse bilmiyor. Kizi bulana kadar beS gün geçti. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه
    Harikayım ama kimse farkında değil. kimse bilmiyor. Open Subtitles أنا عظيمة، لكن لا أحد يعرف ذلك لا أحد يعرف ذلك
    kimse bilmiyor, ama herkes sabaha, hiçbir İsrail'linin canlı kalmayacağını söylüyor. Open Subtitles لا أحد يعرف ، و لكن الجميع يقولون أنه بحلول الصباح لن يهرب إسرائيلى حياً
    kimse bilemez. Kalp sorunu olan bir çocuğun annesi olmayı bilemez. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف يكون أماً لولدٍ مصاب بقصور في القلب
    Bunu kimse bilemez. Aşağı yukarı her gün değişir. Open Subtitles لا أحد يعرف الأسعار تتغير من يوم إلى يوم
    Öbür tarafta ne olduğunu kim bilir? Neden öyle bir risk alsınlar Open Subtitles لا أحد يعرف مالذي يوجد في العالم الآخر لماذا تقومون بهذه المخاطرة؟
    Olanları duyduğum zaman, görüşmemizden kimsenin haberi olmadığını anladım. Open Subtitles و حين سمعتُ بما حصل , أدركتُ بأنه لا يوجد أحد يعرف
    bilen biri olmadan buna katlanamazdım. Open Subtitles ما كنت استطيع مواجهة ذلك دون وجود أحد يعرف الحقيقة
    Beni merak etmeyin. Şimdi ne yapacağımızı bilen var mı? Open Subtitles لاتقلق بشأنه هل من أحد يعرف ما هي الخطوة التالية؟
    Bryan'ı aradık. Otelden ayrılmış. Yerini bilen kimse yok. Open Subtitles لقد اتصلنا ببرايان وقالوا لنا بأنه غادر الفندق لكن لا أحد يعرف مكانه
    Polis müdürü, adamlarından birini oraya göndereceğini söyledi Hiç belli olmaz... Open Subtitles المارشال قال أنه سيبعث بأحد رجاله إلى هناك لا أحد يعرف...
    En sonunda onlara ne olduğunu bilen olmamasına rağmen, bir süre sonra, Prens kayboldu ve Richard'ın iktidarı güvenli gözüktü. TED مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن.
    Kimse yerini bulamadı çünkü orada olduğunu bile bilen yok. Open Subtitles لن يجدها أحد، لأن لا أحد يعرف أنّها كانت هناك
    Bence, ritim ve blues hakkında bir şeyler bilen birisi Afrika'yı da bilmelidir. Open Subtitles 'لذا فأي أحد يعرف أي شيء 'حول الإيقاع والبلوز كما انهم ما يسمى ، 'يجب أن تعرف عن أفريقيا.
    Gardner yemin ederim onu hiç tanımıyorum. Kimse tanımıyor. Open Subtitles أقسم لك ياجاردنر أنني لا أعرف أي شئ عنه ، لا أحد يعرف
    Nasıl bir göt olduğunu benden iyi bilen yoktur. Open Subtitles لا أحد يعرف كم هو أحمق ,كبير كما أعرفه أنا
    Şu an bulunması gereken en yakın hayat kurtarıcı AED'nin nerede olduğunu kimse bilmiyordu. TED لا أحد يعرف أين أقرب جهاز إيقاف الرجفان المنقذ للحياة كان من المقرر أن يتم الحصول عليها في الوقت الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد