ويكيبيديا

    "أحسنتِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Aferin
        
    • Bravo
        
    • Güzel
        
    • Tebrikler
        
    • İşte
        
    • İyi iş
        
    • Harika
        
    • İyi işti
        
    • Yürü
        
    • iyiydi
        
    • Çok iyi
        
    Aferin. Şimdi eve koş ve dışarı çıkma, tamam mı? Open Subtitles أحسنتِ العمل، الأن إركضي إلى البيت وبقي في الداخل، إتفقنا؟
    Ana güç birimi düzeldi. Aferin, komutan. Open Subtitles تم استعادة وحدة الطاقه الرئيسيه أحسنتِ ايتها القائد
    Bravo, anne. - Bu gerçekten fedakarlık isterdi. Open Subtitles أحسنتِ صنعًا يا أمي لا بد أنها كانت تضحية كبيرة
    Çok Güzel. Çiçek toplamanız zarafetinizin bir göstergesi. Open Subtitles أحسنتِ ، جمع الزهور يشير إلى أن روحكِ لطيفة
    Tebrikler, aşkım. Her şey beklediğim gibi. Open Subtitles أحسنتِ ، يا عزيزتي، جميع الملاحظات الصحيحة.
    İşte bu, bebeğim. Sahip olduğunda hava at! Open Subtitles أحسنتِ يا عزيزتي بينما لديكِ، تباهي بها،تباهي بها
    - Aferin. - Daha yapabilir miyim? Open Subtitles ـ أحسنتِ صنعاً ـ هل يمكننا أن نفعل المزيد؟
    Aferin kızıma. Open Subtitles بقدر ما يمكن لقبضتي أن تمتد. أحسنتِ يا فتاة.
    Aferin sana, Mona. Diğerleri artık eve gitse daha iyi sanırım. Open Subtitles أحسنتِ مونا, أعتقد أنه يجب على بقيتنا الذهاب الى المنزل
    Evet istersin. Aferin sana, balım. Benim zamanımda buna annenin sorunu derlerdi. Open Subtitles صحيح، أحسنتِ عزيزتى فى أيامى هذه مشكلة الأم
    Aferin anne. Ne yaptığını da unuttun. Open Subtitles أحسنتِ يا أمي لقد نسيتِ أن نحتفل بـ عيد الفصح
    Aferin sana! Sana gelince, iyi denemeydi. Open Subtitles أحسنتِ صنعاً عزيزتي أمّا أنتِ فيا حسرتي عليكِ
    Bravo, Matmazel. Çok cesur davrandınız. Open Subtitles أحسنتِ آنستي، لقد كنتِ شجاعة كما قلتِ
    Bravo. Biz seninle iletişime geçeriz. Open Subtitles أحسنتِ صنعًا ، سنكون على اتصال
    Bravo dostum! Eyvallah! Open Subtitles أحسنتِ صنعاً ياصديقتي مرحى لكِ
    Güzel konuştun soylu kadın. Open Subtitles الذى يقود غضبى إلى ما فيه المصلحة أحسنتِ قولاً
    Güzel söyledin Odile. Ağzına sağlık. İşte bu yüzden bana ihtiyacın var. Open Subtitles أحسنتِ قولاً حقاً, أحسنتِ قولاً لهذا تحتاجيني
    Bu arada, bizi arabadan attırdığın için Tebrikler Sue. Open Subtitles بالمناسبة ,أحسنتِ صنعاً حين تسببتِ بطردنا من السيارة
    İyi iş, onu kontrol altına al ve talimatlar içinde bekle. Open Subtitles أحسنتِ. أحرسيه وانتظري تعليمات أخرى ستقوم هي بالخطوة التالية
    Bu sefer evet dedim. - Bu Harika, Priya, Harika. Open Subtitles ولقد وافقت هذه المرة - أحسنتِ يا بريا أحسنتِ -
    İyi işti. Hem burada, hem Alkesh'te. Open Subtitles أحسنتِ العمل أيتها الدكتورة، هنا وعلى متن الكيش
    Yürü be, zengin kız. Open Subtitles أحسنتِ أيّتها الفتاة الغنيّة.
    Çok iyiydi, Sara. Open Subtitles أظن أن هذا سيفي بالغرض في الوقت الحالي. أحسنتِ يا (سارة)
    Çok iyi yaptığın belli ki ben bir ödül aldım. Open Subtitles والذي من الواضح أنكِ أحسنتِ فعله لأنني حصلت على جائزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد