Elinde nükleer maddeler varsa diğer kurumlara da haber vermeliyiz. | Open Subtitles | لو أنّه يملك موادٌ نووية فنحن بحاجة لإعلام وكالات أخري |
Lütfen, millet, herkes dinlesin. Bu cinayetin diğer cinayetlerle bağlantılı olduğunu konuşmak yok. | Open Subtitles | رجاءاً، الجميع، رجاءاً إنصتوا، لـاـ حديث عن ربط هذه القضية بأيّ قضية أخري. |
Kadınları daha fazla lider role büründürebilmek için diğer kadınlar onlara mentörlük desteği vermeli. | TED | أحد الطرق للحصول علي أكثر من أمراة في مقال القيادة هو أن تجعل امرأة أخري موجهة لها |
- Ortalıkta dolaşan başka bir teori var. - Nedir? | Open Subtitles | ـ سيد هورمان، ثمة نظرية أخري منتشرة ـ وما هي؟ |
Ciddiyim, kardeşim, eğer bir daha koltuğa işersen, bize yeni bir... | Open Subtitles | إذا قمت يا صديقي بالتبول عليها مرة أخري سيكون عليك شراء |
Onu tekrar görürsen polise haber ver ve beni ara. | Open Subtitles | لو تصادف ورأيته مرة أخري فعليك بإستدعاء الشرطة وأتصلى بي |
Eğer Yine için kaynamaya başlarsa, başını belaya sokmadan önce bana gelir misin? | Open Subtitles | ، إذا جاءتك العصبية مرة أخري هل تأتي لرؤيتي قبل أن تفتعل المشاكل؟ |
Kısa bir konuşmanın ardından kız bu delikanlıya... bir daha konuşmak istemediğini söyledi. | Open Subtitles | تحادثا لدقيقة واحدة ثم أخبرته .بأنها لا تريد أن تتحدث اليه مرة أخري |
Çatıdan çıkacağız ve diğer binaya geçeceğiz. | Open Subtitles | سنصعد إلي السطوح، ونقفز إلي بناية أخري هيا |
Babam ve diğer ailesi orta sınıftandı ve | Open Subtitles | والدي كانت لديه عائلة أخري وكان من الطبقة المتوسطة |
Sen asansördeki diğer kıza aşıksın. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب مع فتاة أخري في المصعد. |
Kasabanın bir bölümüyle diğer bölümünü ayıran yolun. | Open Subtitles | منزلك يقع مباشرة بين أجزاء وأجزاء أخري من المدينة |
O halde diğer konuları düşünebilirmiyiz? | Open Subtitles | هل لنا أن نفكر بإمور أخري إذاً؟ سيكون ذلك أفضل. |
Şimdi bir parça çikolatayı televizyon ile odanın bir tarafından diğer tarafına göndereceğim. | Open Subtitles | سأرسل قطعة من الشوكولاتة من حجرة بعيدة إلي حجرة أخري بالتليفزيون |
Senin için başka bir kadınla olmamı istersen, bunu yaparım. | Open Subtitles | لو أردتني يوماً أن أعاشر امرأة أخري لك سأفعل ذلك |
- başka bir yol bulmalıyız. - Son şansımız büyü. | Open Subtitles | نحتاج لطريقة أخري أعتقد أن السحر سيكون أفضل رهانٍ لنا |
Bu daha küçükken babası annesini başka bir kadın uğruna boşamış... | Open Subtitles | والده طلق والدته عندما كان بهذا الحجم من أجل امرأة أخري |
Gücün bizim için yapabileceklerinin keşfedilmesi hayatımızı değiştirdi ve bizi yeni enerji kaynaklarına ilişkin amansız bir arayışa soktu. | Open Subtitles | اكتشاف ما يمكن أن تفعله القدرة لنا قد غير حياتنا و أطلقنا في بحث عنيد عن مصادر أخري للطاقة |
Neredeyse başaracaktım; ama aşağı doğru iniyordum ve sonra tekrar denedim. | Open Subtitles | أعتقد أنه بمجرد البدء في المحاولة.. أبدأ في النزول مرة أخري |
Yine yanlış kardeş. Ölülerle çıkan benim. Alınma ama hepsi de yakışıklı çocuklardı. | Open Subtitles | مرة أخري , أخطأت في إختيار الأخت أنا هي التي تواعد الرجال الميتين |
Parayı vermek için son şansın yoksa bir daha onunla konuşamazsın. | Open Subtitles | لديك فرصة أخري أخيرة لدفع الفدية، وإلا فلن تحدثه ثانيةً ابداً |
DB: Oturun. Teşekkürler. başka bir tane deneyelim. | TED | بروان: اجلسي. شكرا لك، هيا نفعلها مرة أخري. |
Ve senin elemanların taktığı üç ya da dört avize daha var. | Open Subtitles | أنت تعرف انه لدي ثلاث او اربع ثريات أخري انت قمت بتركيبها |