ويكيبيديا

    "أرادَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istedi
        
    • istiyordu
        
    • istediği
        
    • istemişti
        
    • istemiş
        
    • istediğini
        
    • istiyormuş
        
    • isteyen
        
    • istedim
        
    • istemiştim
        
    • istemedi
        
    • istiyorsa
        
    • isteseydi
        
    Ben yapmam gerekeni yaptığımı biliyorum çünkü seni vurdu, seni öldürmek istedi. Open Subtitles أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار أرادَ أن يقتلَك
    Dallas, ölü Yahudi ve zencilerin cesetlerini gömen bir buldozer resmi istedi. Open Subtitles لقد أرادَ دالاس صورةً لكومةٍ من اليهودُ والسودُ الموتى تدفنهم جرافةٌ أرضاً
    Sevdiği şehirleri son bir kez ziyaret etmek istiyordu. Open Subtitles أرادَ القيَاْم بزيارةً بضعة مِنْ مُدنِه المفضّلةِ
    Her ay doktorun denemek istediği yeni bir ilaç oluyordu. Open Subtitles كُلّ شهر، كان هناك مخدّر جديد الذي الطبيب أرادَ المُحَاوَلَة.
    Tüm bu olayların başlamasının nedeni, arkanda olduğunu sana kanıtlamak istemişti. Open Subtitles هذا الأمرُ كلّهُ بدأ لأنهُ أرادَ بأن يُثبت ،لك أنهُ يحميك
    Levritt benim için sadece bir tercih olduğundan emin olmak istemiş. Open Subtitles ليفريت أرادَ التَأْكيد بأنّني كَان عِنْدي فقط خيارُ واحد متوفر لي.
    Baban kendinin sahip olmadığı her şeye sen sahip ol istedi. Open Subtitles أرادَ والدكَ أن تصبح كل شيء لم يقدر هو أن يكونه
    Çünkü, size yardım edebilmek için yakınınızda olmak istedi. Open Subtitles لأنة أرادَ ان يَكُونَ بقربك لمُسَاعَدَتك
    Sonra benden kurtulmak istedi çünkü sana anlatmak istedim. Open Subtitles ثمّ أرادَ ضَرْب الخري خارج منّي لأن أردتُ إخْبارك.
    Herhalde Frasier milinden biraz daha toplamak istedi. Open Subtitles أَحْسبُ شخص ما أرادَ الجَمْع بضعة أميال فرايزر أكثر متكرّرة.
    Doğum gününüz için hoş bir şey yapmak istedi. Patenci maymunları istememişsiniz. Open Subtitles أرادَ أَنْ يَعمَلُ شيءُ لطيفُ بعد رَفضتَ قرودَ التزلُّج.
    Çünkü 3 yıl boyunca bir arada olmamızı istiyordu. Open Subtitles لأنة أرادَ العَيْش معنا لثلاث سَنَواتِ أكثرِ
    Evi çocuklarla doldurmak istiyordu. Open Subtitles أرادَ ملئ البيتَ بالأطفالِ لكن اعطني بطانية
    Bir beyazın, bir siyahı vurmasını istiyordu. - Niye? Open Subtitles أرادَ رجُلاً أبيَض يُطلِق النار على رجلٍ أسوَد
    Ya öldürmeyi bırakma sebebi istediği kurbanı bulup onu elinde tutmak istemesiyse? Open Subtitles الذي إذا تَوقّفَ عن القَتْل لأن وَجدَ الضحيّةَ أرادَ حقاً وتَمسّكَ بها؟
    Bugüne kadar çalıştığım yapımcıların hepsi de açılıştan bir gün önce, oyundan vazgeçmek istemişti. Open Subtitles تَعْرفُ أنا أبداً مَا عَملتُ مَع المنتجين الذي مَا أرادَ سَحْب السدادةِ قبل الليلِ الإفتتاحيِ؟
    Birileri bir şeyleri görmesini istemiş. Open Subtitles شخص ما أرادَ الجَعْل المتأكّد رَأى شيءاً.
    yemin ediyorsun ha, ama, Billy'nin, Blaisdell ile sadece konuşmak istediğini gördün değil mi. Open Subtitles أنت سَتُقسمُ حَسَناً، لكن، أنت سَتُقسمُ بان بيلي قالَ انه أرادَ فقط أَنْ يَتكلّمَ مع بليسديل.
    Ne olursa olsun, sizin iyi olduğunuzdan emin olmak istiyormuş. Open Subtitles مهما يَحْدثُ، أرادَ تَأْكيدك كُلّ الموافقة. .
    Ben de biliyorum tüm yaz süreceğini. Ama iş isteyen oydu. Botu da karaya çek bu arada. Open Subtitles أرادَ العمل الآن و حْصَلُ عليه وأنا أُريدُ ذلك القارب خارج الماء
    Dediğim gibi kurtulmak için sergilediğiniz becerinizi kutlamak istedim. Open Subtitles بينما كنت دايما بقول أرادَ مَدْح الخداع والمهارة التي اظهرتها في تَجَنُّب الأسرِ المؤكد تقريباً
    - Derek, bir uğrayıp hoşçakal demek istemiştim. Open Subtitles ديريك، فقط أرادَ للتَوَقُّف في ورأي مع السّلامة.
    Hiçbir şey istemedi. Open Subtitles أرادَ بدون مقابل. مارسْ الجنس معك، يُمارسُ الجنس مع إي سي كْي إل إي.
    Ve eğer halk, az önce tanımladığınız türde insanları görmek istiyorsa. Open Subtitles إذا أرادَ الناسَ أَنْ يَرو بأَنْك مَوْصُوف، أنت تَرْسمُ الخطوطَ.
    Bence bize zarar vermek isteseydi, bu kasedi CNN'e gönderirdi. Bunu hala yapabilir. Open Subtitles أعتقد إذا أرادَ لإيذائنا، هو يُمْكِنُ أَنْ أرسلَ الشريطُ إلى السي إن إنِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد