Beyler Lütfen. Bay Bordelles, burada Binbaşı Chin ile son derece güvendeyiz. | Open Subtitles | يا سادة أرجوكم.يا سيد بورديلليس إننا آمنون تماماً هنا مع الميجور تشين |
Lütfen nazıra ve vekilharca neler hissettiğimi bana yardımı dokunabilecek kelimelerle ifade edin. | Open Subtitles | أرجوكم أبلغوا الحاجب والوكيل برغبتي هذه عبر أي كلمات تعتقدون أنها ستساعد حالتي |
Bayanlar ve Baylar Lütfen sakin olun. Gitmenize gerek yok. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى أرجوكم إبقوا هادئين و لا داعى للخروج |
Lütfen arayın. Dizimize devam etmek için sadece 10 bin dolar'a ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أرجوكم ، أرجوكم ، لا ينقصنا سوى 10 آلاف دولار لنعود إلى المسلسل |
Lütfen bana iş verin. Fiyatımı sekiz milyona kadar düşürdüm.. | Open Subtitles | فليعطني أحدكم عملاً أرجوكم قمت بتخفيض أجري إلى 8 ملايين |
Şimdi Lütfen birisi nezaket gösterip de suratıma vuracak mı? | Open Subtitles | والآن, هلاّ تكرّم أحدكما وقام بلكمي في وجهي, أرجوكم ؟ |
- Hayır, Lütfen, Lütfen, hayır. - Bebek, bebek, bebek. | Open Subtitles | لا أرجوكم ، أرجوكم لا عزيزتي ، عزيزتي ، عزيزتي |
Lütfen bunu Yapmayın. Ben sadece Mutantlara yardım etmeye çalıştım. | Open Subtitles | لا أرجوكم لا تفعلوا بي هذا أريد أن اساعدكم فقط |
Rahatınıza bakın Lütfen. Daha erken, ama yazın Chicago'da içkiye erken başlanır. | Open Subtitles | أرجوكم متعوا أنفسكم اعلم أن الوقت ما زال صباحاً و لكنها شيكاغو |
Pekala, bu bir kırmızı alarmdır. Lütfen, önceden gösterilmiş kilitli alanlara gidin. | Open Subtitles | حسنأً ، هذه حالة طوارئ ، أرجوكم الذهاب إلى منطقة محكمة الغلق |
- Hayır, haydi. Ayağa kalk. - Lütfen beni bırakın! | Open Subtitles | أرجوكم أكملوا بدوني , أكملوا – لا , لا – |
Işığı açık bırakabilirsiniz ama Lütfen konuşmayı kesin, tamam mı? | Open Subtitles | يمكنكم ترك الأضواء لكن أرجوكم بدون كلام , حسنا ؟ |
Çocuklar, Lütfen kim önce çıkacak diye yarışmayın kalbimi kırıyorsunuz. | Open Subtitles | حسنا, ياشباب, أرجوكم لاتتسابقوا الى الباب أن ذلك يجرح مشاعري. |
Lütfen onların yerine geçtiğimiz yıl bu kadar iğrenç olmadığımızı söyleyin. | Open Subtitles | أرجوكم أخبروني بأننا لم نكن بهذا الإزعاج عندما قمنا بتغطيه غيابهم |
Bu yüzden Lütfen çabuk alın benden de gizlice bakmayayım. | Open Subtitles | لذا أرجوكم , خذوه مني بسرعة حتى لا أتللصص علية |
Lütfen... eğer bizi duyan varsa, Lütfen, yardıma ihtiyacımız var. | Open Subtitles | أرجوكم, إذا كان أحد يتلقى هذا أرجوكم نحن بحاجة للمساعدة |
Ve hatırlayın, Lütfen ana mesajımı hatırlayın, neydi: görünüşte imkansız olasıdır. | TED | و تذكروا, أرجوكم تذكروا رسالتي الأساسية, وهي :ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
Lütfen ailenizi eğitin, içinde bulunduğunuz toplumu, belediye meclisinizi, eyalet meclisinizi eğitin. | TED | أرجوكم علّموا عائلاتكم. علّموا مجتمعكم، مجلس مدينتكم، وولايتكم التشريعيّة. |
Ve dil bilimcileri, Lütfen dil bilgisi için affedin, Çünkü 10 yıldır bakmadım. | TED | وبالنسبة لمتخصصي اللغات ، أرجوكم أنتبهوا للقواعد لأنني لم أراعيها خلال العشر سنين الماضية |
Eğer güzellik, ait olma, atalarımız ve köklerimiz ile ilgili konuştuklarımla ilgili kısaca kafa yorabilirseniz, hepinizin benim için ayağa kalkmasını istiyorum, Lütfen. | TED | لذلك إذا تمعنتم قليلاً بما كنا نناقش حول الجمال وحول الانتماء وحول أجدادنا وجذورنا كذلك كل ما أحتاجه الآن ان تقفوا لي أرجوكم. |
Baba, n'olur odana git, hepimize hastalık bulaştıracaksın. | Open Subtitles | بالإضافة لو إنني لم أذهب لن أكون المرافقة ، أرجوكم |
- Lütfen, Iütfen gitmeyin. | Open Subtitles | أرجوكم.. أرجوكم لا تذهبوا بسرعة .. |
Yalvarırım bu pisliğe bir şans vermelisiniz. | Open Subtitles | أرجوكم , أنتم معروفون بإنتهاز فرص الحدث التافه |
Lütfen beni Öldürmeyin. | Open Subtitles | . أرجوكم , لا تقتلونى |