ويكيبيديا

    "أريد منك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istiyorum
        
    • istemiyorum
        
    • Senden
        
    • ihtiyacım
        
    • istediğim
        
    • gerek
        
    • Senin
        
    • gerekiyor
        
    • istedim
        
    • bana
        
    Her şeyi değiştirmeni istiyorum. Yeni bir partisyona ihtiyacım var. Open Subtitles أريد منك أن تقوم بتعديل كل شيء أريد نوطة جديدة
    Bob, bir kaç günlüğüne Yüzbaşı Blackadder ile 'birlikte olmanı' istiyorum, tamam mı? Open Subtitles الآن يابوب, أريد منك أن تبقى مع النقيب بلاكادر لمدة يومين,حسناً؟ حاضر, سيدي
    Bildiğin gibi, anne. Senin şu tuvalet işinden ayrılmanı istiyorum. Open Subtitles أتدرين يا أمي، كنت أفكّر، أريد منك ترك مهنة التدبير.
    Hassastır, zor bir dönem geçiriyor ve onu hemen reddetmeni istemiyorum. Open Subtitles إنه مرهف، ويمر بفترة قاسية ولا أريد منك أن ترفضيه الآن
    Maura, bilmeni istiyorum ki, bunun üzerinde çok fazla düşündüm. Open Subtitles مورا، أريد منك أن تعلمي بأني فكّرت بهذا الأمر ملياً.
    Şimdi, birbirinizden de özür dilemenizi istiyorum, içten bir şekilde. Open Subtitles الآن، وأنا أريد منك أن تعتذر لبعضها البعض، ويعني ذلك.
    Senden küfürün zararlarını anlatan 500 kelimelik bir kompozisyon yazmanı istiyorum. Open Subtitles الآن أريد منك أن تكتب 500 كلمة على ضارة آثار تجديف.
    İyi gidiyorsun, Dr. Burke. Sağ elinin her parmağıyla, baş parmağına dokunmanı istiyorum. Open Subtitles حسناً , أريد منك أن تلمس كل اصبع لديك في يدك اليمنى بابهامك
    - İzle, izle ..ve her birinin özetini çıkarmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك مشاهدة هذه الحلقات وكتابة ملخص لكل واحدة منها
    Bu listedeki müşterilere gidip.... ...bilgilerin doğru olup olmadığını kontrol etmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك مراجعة قائمة العملاء و تحدد أي بيانات خاطئة أو مزورة.
    Bütün tutuklama kayıtlarıyla şartlı tahliyede olanları karşılaştırmalı incelemenizi istiyorum. Open Subtitles والآن أريد منك المرور والإطلاع على كل السجلات الإجرامية الفائتة
    Görevine devam etmeni istiyorum. Her şey normalmiş gibi davran. Open Subtitles أريد منك أن تستأنف مهامك والتظاهر بأن كل شيء طبيعي
    Departmanında rüşvetçi bir dedektifi bulmanı ve onun yanlışını gizlemeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك العثور على محقّق فاسد في دائرتك و تتستّر عليه.
    Kendine bir sörf tahtası alıp okyanusun ortasına gitmeni ve ortadan kaybolmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أريد منك أن تشتري ركوب الأمواج سخيف وأعود في وسط المحيطات وتختفي.
    Bir dahaki sefere seri katilliğe büründüğümde beni temsil etmeni istiyorum. Open Subtitles المرة القادمة التي أدخل في موجة قتل أريد منك أن تمثليني
    Ve beni üzmemek için dürüstlüğünden ödün vermeni istemiyorum çünkü evlilik güven ve açık sözlü olmayı gerektirir tıpkı ten uyumu gibi.... Open Subtitles ‫ولا أريد منك ‫أن تشعر أنه لا يمكنك أن تكون ‫صادقا تماما معي ‫لأن الزواج لا بد أن يقوم ‫على الانفتاح والثقة
    Hayır, gitmeni istemiyorum ama gidersen her şey çok daha kolay olacak. Open Subtitles كلاّ، لا أريد منك الرحيل ولكن لو غادرت لن تصبح الأمور معقدة
    - Onu kafana takma. Kullanmanı istediğim biri var. Çok uygun biri. Open Subtitles لدي فتاة أريد منك استخدامها إنها مناسبة , ستقدم لي معروفاً بذلك
    - Tatlım, bunlara gözün gibi bakman gerek. - Tamam. Open Subtitles ـ عزيزي، أريد منك أن تتولى أمر هذه ـ أجل
    Gitmem gerekiyor, ama eve gidip orada kalmanı istiyorum. Open Subtitles أحتاج للذهاب، لكنّي أريد منك الذهاب إلى البيت والبقاء هناك.
    Sana söylemeyi istemedim çünkü beni ben olduğum için sevmeni istedim. Open Subtitles لم أرغب في إخبارك بذلك لأنني أريد منك أن تحبيني لذاتي
    Kontrole gittiğimde doktor bana "Meni, dışkı ve idrar örnekleri lazım" dedi. Open Subtitles ذهبت إلى طبيبي الخاص فقال لي أريد منك عينات مني، براز، وبول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد