ويكيبيديا

    "أسوار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duvarları
        
    • surlarının
        
    • duvarlarını
        
    • surlarını
        
    • çitler
        
    • duvarlarına
        
    • çit
        
    • surları
        
    • duvarların
        
    • surlarından
        
    • duvarlarında
        
    • duvarlarının
        
    • surların
        
    • surlarına
        
    Onların davranışı hapis duvarları ardında tuttukları değerlerin bir yansımasıdır. TED تعكس المعاملة التي يتلقونها القيم الموجودة وراء أسوار السجن.
    Abartıyor. Constantinople'ün duvarları 6 metre kalınlığında. Open Subtitles إنه يبالغ، أسوار القسطنطينيه بسمك عشرين قدماً
    Eğer ifşa olursak, bizi şehir surlarının dışına götürtüp vurur. Open Subtitles إذا اكتشفنا، فسوف نجرُ خارج أسوار المدينة ويُطلق علينا النار.
    Şehrin duvarlarını yıktılar ve kaleyi almaları da an meselesi. Open Subtitles لقدْ إقتحموا أسوار المدينة إنّها مسألة وقتٍ لا غير حتى يأخذوا القلعة
    Gelin, diliniz ağzımın derinliklerine dalsın, elleriniz bedenimin surlarını aşsın. Open Subtitles تعال, واجعل لسانك يغوص داخل خندق فمي دع يديك تقتحم أسوار جسدي
    Ama aslında onlar Troll'leri bölgelerinde tutmaya yarayan elektrikli çitler. Open Subtitles فى الواقع أنهم أسوار كهربائيه, للحفاظ على بقاء الأقزام فى منطقتهم.
    Köyün duvarlarına yaklaştıklarında gökyüzünde parlak bir yıldız kayıyor— başka bir kehanet daha, ama neyin kehaneti? TED وهم يقتربون من أسوار القرية يضرب شعاع مضيء السماء إنه طالع آخر، ولكن عن ماذا؟
    Yumurta sayımı yok, çiftçi yok...köpek yok...anahtar yok ve çit yok. Open Subtitles ليس هناك عدّ صباحيّ، وَ لا مزارعين وَ لا كِلاب، وَ لا أقنان، وَ لا أقفال وَ لا أسوار
    Eriha surları seni hain kurttan korur. Open Subtitles أسوار أريحا ستحميكِ من الذئب الكبير الشرير
    Bu insanlar duvarların dışında güvende değil. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا بأمنين خارج أسوار الحصن
    Şunları Eriha surlarından alsan iyi olur. Open Subtitles أتمنى أن تبعدى هذه الأشياء عن أسوار أريحا
    Truva'nın duvarları insanlar tarafından yapılamayacak kadar büyük görünüyordu. Open Subtitles فإن أسوار طروادة تبدو أعظم من أن يشيدها بشر
    Sözle günümüze taşınarak dinleyiciler uzun kuşatma hikâyeleri, kentin duvarları dışındaki tarihi düellolar ve sonunda savaşı kazandıran hileyi öğrenmişlerdi. TED ومن التراث الشفهي الموجود، عرف الجميع قصة الحصار الطويل والمبارزات الملحمية خارج أسوار المدينة والحيلة الماكرة التي فازت بالحرب.
    Bu hapishane duvarları arasında zamanımı geçirdim. TED أمضي وقتي هنا داخل أسوار السجن
    Konstantinopol'ün taş ve mermer surlarının uzun süre sağladığı koruma sayesinde, bugün hâlâ klasik geçmişimize sahibiz. TED بفضل أسوار القسطنطينة، تلك الكومة من الطوب والرخام التي حمتهم كل ذلك الوقت لايزال لدينا ذلك الماضي القديم.
    Şehir surlarının ötesinde yanan trenin içine bak. Bunun gibi yüzlercesini bulacaksın. Open Subtitles انظروا بالقطار المُحترق خلف أسوار المُدن، وستجدوا مئاتاً مثل هذا.
    Hapishanemin duvarlarını aştığım zaman senin yaşlarındaydım. Open Subtitles كنت في نفس عمرك تقريبًا عندما خرجت من أسوار سجّاني
    Ne! İkiniz Bağdat'ın duvarlarını aşıp, Moğol ordularına karşı tek başına mı savaşacaksınız? Open Subtitles أنتم الاثنين ستقتحمون أسوار بغداد
    Şehrimin surlarını aşan adama nasıl güvenebilirim? Open Subtitles كيف يمكنني الثقة بمن إخترق أسوار مدينتي؟
    Sivri tellerle çevrili yüksek çitler. Open Subtitles أسوار عالية محاطة بأسلاك شائكة
    Bahçenin duvarlarına tırmanmak güç. Open Subtitles ان أسوار البستان عالية و صعبة التسلق و هذا المكان مميت اذا أخذنا فى الاعتبار من أنت
    Kalenin duvarlarında ölüler ordusuyla nasıl savaşacağız? Open Subtitles كيف سنحارب جيش الموتى في أسوار قلعتنا ؟
    Birçok savaşçıyla beraber ormanı geçiyorlar ve Redones'in köy duvarlarının dışında bir görüşme talep ediyorlar. TED يرافقه العديد من المحاربين يتوجهون عبر الغابة ويطلبون عقد اجتماع خارج أسوار قرية الريدونس
    Lejyonların hâlâ surların dışında kamplarındalar mı? Open Subtitles فيالقك مازالت في المعسكر خارج أسوار المدينة؟
    "Japon ordusu şehir surlarına ulaştı." Open Subtitles " لقد اخترق الجيش الياباني أسوار المدينة "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد