ويكيبيديا

    "أطفئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kapat
        
    • söndür
        
    • kapatın
        
    • kapa
        
    • durdur
        
    • söndürün
        
    • kapatıyorum
        
    • kapatacağım
        
    • şunu
        
    • durdurun
        
    • kapatayım
        
    • söndürürüm
        
    • üfle
        
    • kapansın
        
    Televizyonu kapat. Düşüncelerimi bile duyamıyorum. Open Subtitles أطفئ ذلك التلفاز أعتقد أني لا أسطتيع سماع نفسي
    Eve gittiğimizde şu aleti kapat. Open Subtitles مع السلامة. حينما نصل للمنزل أطفئ هذا اللعين
    Chris, televizyonu kapat. Annemle babama yıl dönümü hediyesi almalıyız. Open Subtitles كريس أطفئ التلفاز، يجب علينا أن نجد هدية عيد زواج أبي و أمي
    Şu ateşi söndür, aptal. Yerimizi belli etmek mi istiyorsun? Open Subtitles أطفئ هذا الضوء يا أحمق ، أتريد أن تكشفنا
    Lazerleri kapatın! Aptallar! Buradan çıkabileceklerini mi sanıyorlar? Open Subtitles أطفئ الليزر أيها الأحمق هل تعتقد انهم يستطيعون المغادرة؟
    kapa şunu. Beni deli ediyor. Open Subtitles أطفئ هذا الشئ أنه يدفعنى للجنون
    Bütün görev dışı sistemlerini kapat ve telsizini kullanma. Open Subtitles أطفئ جميع الأنظمة غير المهمه والتزم صمت الإتصال
    Bundan daha kötü olamaz ya! kapat hemen! Open Subtitles لا يمكن أن يسوء الأمر أكثر من ذلك, أطفئ كل شيئ
    araç şoförü motoru kapat... elleriniz görebileceğim yerde olsun Open Subtitles أيها السائق أطفئ محرك السياره ضع يداك حيث أراهما
    Şu şeyi kapat. Buraya aşağı gel ve ortağımla tanış. Open Subtitles أطفئ هذا الشيء، وانزل وقابل زمليلتي في العمل
    Odasının ışıklarını kapat ve yemeğini verme. Open Subtitles أطفئ جميع الأضواء بزنزانتها وإمنع عنها الطعام
    Mohideen, hoparlörü kapat. Bay Akthulille telefonunuzu girin. Open Subtitles محي الدين أطفئ سماعتك الخارجية وأعطي الهاتف إلى أكتول
    Sürücü, motoru kapat, anahtarı camdan at. Open Subtitles أطفئ المحرِكْـ أيُّها السائق وإرمي بالمفاتيحَ من النافذة
    Işıkları kapat ve yatağına geri dön! Ben kalıyorum. Open Subtitles أطفئ الضوء وعودي إلي السرير سأبقى مستيقظً
    Oh, yeri gelmişken, giderken ışıkları söndür. Bayan Hudson. Open Subtitles بالمناسبة, عندما ترحل,أطفئ النور انسة هدسون
    Ateşi söndür, gaza dönüşsün. Hemen odayı gazla doldur! Hemen. Open Subtitles أطفئ اللهب ، وزد تدفق الغاز واملأ به الغرفة ، الآن
    kapatın, tepedeki ışıklarla birinci balkondakileri her şeyi kapatıp, Ray'i takip spotuyla vurgulayalım. Open Subtitles أنير الأضواء في القمة و الميزانين أطفئ كل شئ و سلط الضوء علي راي
    - Hey, ışıkları kapa. - Oh, Potts, biraz okumak istiyordum. Open Subtitles أطفئ الأضواء بوتس أريد أن أقرأ
    Arabanın motorunu durdur, yoksa ateş ederim. Open Subtitles أطفئ السيارة وإلا أطلقت النار عليك
    Sorumluluğu ben alıyorum. Şu lanet ışıkları söndürün. Open Subtitles سأتحمل المسئولية أطفئ الأضواء فحسب
    Alarmı kapatıyorum. Bazen kâhküllerini kesiyorum. Open Subtitles أطفئ منبهه، وربما أقص شعر مقدمة رأسه
    Başlıyoruz. Pekala arkadaşlar, ışıkları bir saniyeliğine kapatacağım. Open Subtitles حسناً، أيها القوم سوف أطفئ المصابيح للحظة
    - Boston. Enjektör. kapatın şunu. Open Subtitles بوسطن الحقنة أطفئ الجهاز هذا لمدينة شيكاغو
    Dikkat, motorlu tekne Zazu, motorlarınızı derhal durdurun ...yoksa gemiye ateş açılacak. Open Subtitles انتباه يا زازو أطفئ المحرك على الفور و الإ سنضطر لإطلاق النار
    Siz yukarı çıkana kadar bekleyip ışıkları kapatayım ben. Open Subtitles . سوف أنتظر حتى تصعد ثم أطفئ الأنوار
    Bana bilmem gerekenleri söylemezsen gitmeden evvel ateşi söndürürüm. Open Subtitles أخبرني ما أريد معرفته أو أنني أطفئ هذه النار
    Mumu hemen üfle! Open Subtitles أطفئ الشمعة الآن
    Holograf kapansın. Open Subtitles أطفئ الصورة الوهمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد