ويكيبيديا

    "أعتقدُ أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Galiba
        
    • olduğuna inanıyorum
        
    • olduğunu düşünüyorum
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    Vay, vay, vay. - Galiba polislere haber vermeliyiz. Open Subtitles حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ أعتقدُ أن علينا أن نتصل بالشرطة
    Galiba durum kötüleşebilir. Shaw artık peşimizde. Open Subtitles أعتقدُ أن الأمور يُمكنُ أن تسوءُ أكثر بما ان شاو يُلاحقُنا
    Tanrının çok güçlü olduğuna inanıyorum ama o bir mikro yönetici değil. TED أعتقدُ أن الله قادر على كل شيء، لكنه يترك لنا حرية اختيار تصرفاتنا البسيطة.
    Bir hümanist olarak, insanoğlunun inancın tutsağı olmadığına; meydan okuyucu olduğuna inanıyorum. TED كمتبع لمذهب الإنسانية، أعتقدُ أن البشر متحدّيون، وليسوا سجناء العقيدة.
    Amerika'yı muhteşem yapanın, yeniden icat etme ruhu olduğunu düşünüyorum. TED أعتقدُ أن ما يجعل أمريكا عظيمة هو روحها في تجديد الابتكار.
    Sık sık tarihin, kendi deyişimle, Rushmore Dağı modeli olduğunu düşünüyorum. TED في معظم الأحيان، أعتقدُ أن التاريخ ما أسميه نموذج "جبل راشمور".
    Yerde yatmanın rahat olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقدُ أن أرضيةً كهذهِ سريرٌ مريحٌ للنوم
    Yalan söylemeyeceğim ama Galiba şuradaki çocuk soğuk füzyonu çatlatmış. Open Subtitles لن أكذُب، لكنني أعتقدُ أن الفتى هناك
    Bir saniye izninizle. Galiba annem çağırıyor. Open Subtitles أعذروني لحظة، أعتقدُ أن أُمي تُناديني
    Mektubu alınca teyzeme dönüp şöyle dedim "Biliyor musun, Galiba bu demek oluyor ki yoksul olmak hayatımda ilk kez bir işe yaradı" TED عندما تلقيتُ هذه الرسالة، التفتُ إلى عمتي/خالتي قائلًا، "أتعلمين، أعتقدُ أن هذا يعني فقط أنه ولأول مرة في حياتي يُدفعُ لي بشكل جيد كوني فقيرًا."
    Ne olup bittiğini bilmiyorum ama aklım bana oyunlar oynuyor Galiba. Open Subtitles إيفن) لاأعرفُ ماالذي يحصل) ولكن أعتقدُ أن عقلي يتلاعب بي
    Takımları kazandı Galiba. Open Subtitles أعتقدُ أن فريقهم فائز
    Aradaki bosluklari dolduruyorum. Galiba Dana bu kaydi, Lawson'un ofisinde kaydetmis. Dinle bak. Open Subtitles أعتقدُ أن (دانا)، سجلتَ ذلك في مكتب (لاوسن)
    İnsanoğlunun sefaleti bolluk ve refaha çevirebilecek güce sahip olduğuna inanıyorum. TED أعتقدُ أن لدى البشر القدرة لتحويل حالات الفقر إلى حالات من الثروة والازدهار.
    Ama eşitlik gibi konulardan bahsetmenin ilk adımının ortak bir dil inşa ederek başlamanın olduğuna inanıyorum. TED لكن أعتقدُ أن الخطوة الأولى نحو إجراء محاوارات حول أمور مثل المساواة هي البدء في تكوين لغة مشتركة.
    Peki ya ben? Ben tüm bunların çağdışı düşünceler olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقدُ أن الأمر فكرةٌ قديمة
    Çünkü siz kadınsınız. Ve bunun güzel bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لأنّكِ امراءة وأنا أعتقدُ أن ذلك أمرٌ جيد
    Bence hayatlarımızda anlam arıyorsak, hayatın anlamını arıyorsak, kelimelerin bununla ilgisi olduğunu düşünüyorum. TED وأعتقدُ أنه عندما نبحثُ عن معنى في حياتنا، ونبحثُ عن معنى الحياة -- أعتقدُ أن لدى الكلمات علاقة بهذا.
    Konağımda bir hain olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقدُ أن لدينا جاسوسًا بيننا في بلاطي.
    Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقدُ أن هذا ممكن
    Bunun mümkün olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقدُ أن هذا ممكن
    Bunun bizimle ilgili olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقدُ أن ذلك كان بشأننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد