ويكيبيديا

    "أعدك بأن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söz veriyorum
        
    • yemin ederim
        
    • dair söz verdim
        
    • söz veremem
        
    • Soz veriyorum ki
        
    Sana İsveç'te bir iş bulacağıma söz veriyorum. Andrei ile konuşacağım. Open Subtitles أعدك بأن أجد لك عمل في السويد ، سأتحدث الى أندري
    Eğer bu iş sonuçlanırsa, ona hemen geri vereceğime söz veriyorum. Open Subtitles إذا سارت الأمور بشكل جيد أعدك بأن أعيده بأسرع ما يمكن
    Seni güvene aldıktan sonra onun için geleceğime söz veriyorum. Open Subtitles بمُجرد أن أخرجك من هُنا ، أعدك بأن أعود لأجله
    söz veriyorum gideceğim ama sadece bir telefon açacağım. Open Subtitles أعدك بأن أذهب أريد فقط أن أجري مكالمةً هاتفية
    Hilton, yemin ederim ki, mazisi tertemiz bir kadınla evlendin. Open Subtitles ،إذا تزوجتني أعدك بأن تتزوج امرأة لن تكون خجلان منها
    Sana söz veriyorum onların sana geçen seçimlerde... sağladıkları bağıştan fazla ödenek bulacağım. Open Subtitles أنا أعدك بأن تحصل على ما يعادل تمويلك أو أكثر منه. مهما تلك الشركاتِ أعطت حملتكَ الأخيرة
    Ara beni, baştan tarih koyalım.. İstediğim bu, söz veriyorum. Open Subtitles أتصل بي وسوف نحدد ميعادا جديدا أعدك بأن هذا هو ما أريده
    Ben söz veriyorum. Üniformamın (Khakee) aşağılanmasına asla izin vermeyeceğim. Open Subtitles أعدك بأن أحافض على إحترام البدله يا سيدي
    Her neyse, benim için ne kadar değerli olduğunu sana hiç anlatamayabilirim, ama söz veriyorum. Open Subtitles على أي حال لن أتمكن من إخبارك بكيف تعنين لي الكثير ولكن أعدك بأن أحاول أدعك ترين ذلك
    Sana söz veriyorum, buraya döndüğümde... sana erkekler dünyasından hikâyeler anlatacağım. Open Subtitles أعدك بأن آتيك بقصص عالم الرجال أثناء إقامتي هنا
    söz veriyorum, iyi öleceğim, vesaire. Open Subtitles لا تهتم أعدك بأن أموت بشكل لائق وكل هذا الهراء
    işte bu yüzden "ana" deniyor 10 bin daha indirim yap,sana söz veriyorum Senatör Kent'in seçim partisine özel davetiye vereceğim. Open Subtitles لذلك يدعي أساسي أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت
    Bebeğim, şimdiye kadar her şeyin kusursuz gitmediğini biliyorum ama söz veriyorum hepsini telafi edeceğim. Open Subtitles حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن
    Bu konuda yardım alacağım. söz veriyorum, bir daha olmayacak. Open Subtitles أحتاج للمساعدة أعدك بأن هذا لن يحدث مرة أخرى
    söz veriyorum seni bir daha rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أعدك بأن أفعل ما بوسعي حتي لا أضايقك ثانيةً
    söz veriyorum bir karara varmadan önce tüm bunları dikkate alacağım, tamam mı? Open Subtitles أعدك بأن أجعل كل هذه في الحسبان حينما أتخذ قراري.. أطيب ذلك؟
    Haftada sadece 3 gece. Senin gün içindeki işini engellemeyeceğine söz veriyorum. Open Subtitles إنها 3 ليالٍ في الأسبوع فحسب أعدك بأن هذا لن يتعارض مع عملكِ النهاري
    Söylemek üzere olduğun gücendirici şey her neyse gücenmeyeceğime söz veriyorum. Open Subtitles حسناً , أعدك بأن لا اعتبره مهيناً بأي طريقة يكون فيها جارحا
    yemin ederim işler senin için hiç iyi gitmeyecek eğer ki... Open Subtitles أعدك بأن الأمور لن تسير بشكل سليم إذا لم تفعل ذلك
    Daima anlaşılır ya da benden beklediğin gibi davranacağıma söz veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بأن أكون مفهومة دائماً أو بفعل الأشياء كما تتوقع منّي.
    Soz veriyorum ki seni ne kadar sevdigimi ve hayatimin seninle birlikte ne kadar daha iyi oldugunu soylemedigim tek bir gun bile gecmeyecek. Open Subtitles أعدك بأن لا أدع يوماً يمضي بدون أن أخبرك بمدى حبي لك وبمدى ثراء حياتي بوجودك فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد