Bunu biliyorum.Masumiyetini kanıtlayacak ve seni buradan çıkaracak kadar çok delil topladım. | Open Subtitles | أعرف هذا. أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا. |
- Ben Bunu biliyorum. - Hayır, tabii ki hayır. | Open Subtitles | ـ أنني أعرف هذا وحسب ـ كلا، كلا، بالطبع لا |
Ve ben Bunu biliyorum! Soğuk brokoliyi öldürür! Bu çok basit. | Open Subtitles | وانا أعرف هذا البرد يقتل القرنبيط هذا بسيط للغاية |
- İnanılır gibi değil. - Biliyorum. Artık onlar olduğunu bildiğini söyleyebilirsin. | Open Subtitles | ـ أمر لا يصدق ـ أعرف هذا ، إذن ستخبرهما أنك عرفت؟ |
Biliyordum. Neyi? | Open Subtitles | ـ لقد كنت أعرف هذا ـ ماذا الذى كنت تعرفيه؟ |
Bunu biliyorum çünkü geçen hafta neredeyse beni ezecektiniz. | Open Subtitles | أعرف هذا, لأنك كنت طاردتني الأسبوع الماضي |
Yatağını üç gün önce ıslatmış ve Bunu biliyorum çünkü o anlattı bana. - Ne olmuş yani? - Ne mi olmuş? | Open Subtitles | بحقـك ، لقد بلّـل سريره منذ ثلاث ليالي ، و أعرف هذا لأنــه أخبرنـي |
Bunu biliyorum. Ama eğer vermezsek, daha fazla virüsü serbest bırakacak. | Open Subtitles | أعرف هذا, لكنه سيطلق المزيد من الفيروس اذا لم نفعل |
Bunu biliyorum, çünkü yazılar sizin randevu defterinizdeki örnekle aynı. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا لأنه يتماشى مع عينة مرجعية من كتاب التاريخ الخاص بك. |
Ben Bunu biliyorum, bir takıma ihtiyacımız var, başlangıç olarak, bildiğim en güzel, savaş deneyimli, bilimsel bir deha... | Open Subtitles | ,لا أعرف هذا نحن بحاجة لتجميع فريق نبداء مع الأكثر لطافة وإستعداد للمعارك والعبقرية , التي أعرف |
Bunu biliyorum çünkü, elimde onun otopsi raporunun bir kopyası var. | Open Subtitles | ..أعرف هذا لأنني أملك نسخة من تقرير الطبيب الشرعي |
Arkadaşlar, bakın. Damien'i aramayı unuttum. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | فيليس, انظر, أعرف انى نسيت الاتصال بداميان أعرف هذا |
Acil servisin girişini engelleme. Artık Bunu biliyorum. | Open Subtitles | لا أعيق أبواب غرفة الطوارئ أصبحت أعرف هذا الآن |
Senin dışında herkese karşı iyi biriyim. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا رجل صالح مع الجميع عدا أنتِ أنا أعرف هذا |
Senin dışında herkese karşı iyi biriyim. Bunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا رجل صالح مع الجميع عدا أنتِ أنا أعرف هذا |
Şey, Bunu biliyorum da, onunla aramızdaki ilişki konusunda seninle eşit mesafede miyiz bundan pek emin değilim işte. | Open Subtitles | أعرف هذا و لكني لست واثقاً أني في نفس المكان الذي فيه أنت بكل شيء يجري معه |
- Biliyorum işte. Bu konuda konuşamam. | Open Subtitles | لأننى أعرف هذا فقط لا أستطيع البوح بالأمر |
Yanlış yöne gittiğimizi Biliyordum. Biliyordum! | Open Subtitles | كنت أعرف أننا نمشي في الطريق الخاطئ، كنت أعرف هذا |
Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تعتقدى إنى أعرف هذا |
Evet, Bunun farkındayım, but in the interest of sisterly harmony, I would really... | Open Subtitles | أجل ، أنا أعرف هذا .. لكن بمصلحة تسامح الشقيقات ، سأقدّ |
Onu biliyorum ama Gosselin'in oraya gitmek istemesek bizi 95. otoyola nasıl çıkarırdın? | Open Subtitles | أعرف هذا.. لكن.. ان كنا لا نريد الذهاب الى جوسلين كيف ستوصلنا الى 95 ؟ |
Bunun delilik olduğunu biliyorum ama bana güvenmelisin. | Open Subtitles | أعرف هذا مجنون، لكنّك يجب أن تأتمنني الآن. |
Çok şey bilmiyorum belki, ama şunu biliyorum ki uçmayacaksın. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير لكني أعرف هذا أنت لن تطير بعيدا |