ويكيبيديا

    "أعرف هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu biliyorum
        
    • - Biliyorum
        
    • Biliyordum
        
    • Bunu bilmediğimi
        
    • Bunun farkındayım
        
    • Onu biliyorum
        
    • olduğunu biliyorum
        
    • şunu biliyorum
        
    Bunu biliyorum.Masumiyetini kanıtlayacak ve seni buradan çıkaracak kadar çok delil topladım. Open Subtitles أعرف هذا. أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا.
    - Ben Bunu biliyorum. - Hayır, tabii ki hayır. Open Subtitles ـ أنني أعرف هذا وحسب ـ كلا، كلا، بالطبع لا
    Ve ben Bunu biliyorum! Soğuk brokoliyi öldürür! Bu çok basit. Open Subtitles وانا أعرف هذا البرد يقتل القرنبيط هذا بسيط للغاية
    - İnanılır gibi değil. - Biliyorum. Artık onlar olduğunu bildiğini söyleyebilirsin. Open Subtitles ـ أمر لا يصدق ـ أعرف هذا ، إذن ستخبرهما أنك عرفت؟
    Biliyordum. Neyi? Open Subtitles ـ لقد كنت أعرف هذا ـ ماذا الذى كنت تعرفيه؟
    Bunu biliyorum çünkü geçen hafta neredeyse beni ezecektiniz. Open Subtitles أعرف هذا, لأنك كنت طاردتني الأسبوع الماضي
    Yatağını üç gün önce ıslatmış ve Bunu biliyorum çünkü o anlattı bana. - Ne olmuş yani? - Ne mi olmuş? Open Subtitles بحقـك ، لقد بلّـل سريره منذ ثلاث ليالي ، و أعرف هذا لأنــه أخبرنـي
    Bunu biliyorum. Ama eğer vermezsek, daha fazla virüsü serbest bırakacak. Open Subtitles أعرف هذا, لكنه سيطلق المزيد من الفيروس اذا لم نفعل
    Bunu biliyorum, çünkü yazılar sizin randevu defterinizdeki örnekle aynı. Open Subtitles أنا أعرف هذا لأنه يتماشى مع عينة مرجعية من كتاب التاريخ الخاص بك.
    Ben Bunu biliyorum, bir takıma ihtiyacımız var, başlangıç olarak, bildiğim en güzel, savaş deneyimli, bilimsel bir deha... Open Subtitles ,لا أعرف هذا نحن بحاجة لتجميع فريق نبداء مع الأكثر لطافة وإستعداد للمعارك والعبقرية , التي أعرف
    Bunu biliyorum çünkü, elimde onun otopsi raporunun bir kopyası var. Open Subtitles ..أعرف هذا لأنني أملك نسخة من تقرير الطبيب الشرعي
    Arkadaşlar, bakın. Damien'i aramayı unuttum. Bunu biliyorum. Open Subtitles فيليس, انظر, أعرف انى نسيت الاتصال بداميان أعرف هذا
    Acil servisin girişini engelleme. Artık Bunu biliyorum. Open Subtitles لا أعيق أبواب غرفة الطوارئ أصبحت أعرف هذا الآن
    Senin dışında herkese karşı iyi biriyim. Bunu biliyorum. Open Subtitles أنا رجل صالح مع الجميع عدا أنتِ أنا أعرف هذا
    Senin dışında herkese karşı iyi biriyim. Bunu biliyorum. Open Subtitles أنا رجل صالح مع الجميع عدا أنتِ أنا أعرف هذا
    Şey, Bunu biliyorum da, onunla aramızdaki ilişki konusunda seninle eşit mesafede miyiz bundan pek emin değilim işte. Open Subtitles أعرف هذا و لكني لست واثقاً أني في نفس المكان الذي فيه أنت بكل شيء يجري معه
    - Biliyorum işte. Bu konuda konuşamam. Open Subtitles لأننى أعرف هذا فقط لا أستطيع البوح بالأمر
    Yanlış yöne gittiğimizi Biliyordum. Biliyordum! Open Subtitles كنت أعرف أننا نمشي في الطريق الخاطئ، كنت أعرف هذا
    Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles ألا تعتقدى إنى أعرف هذا
    Evet, Bunun farkındayım, but in the interest of sisterly harmony, I would really... Open Subtitles أجل ، أنا أعرف هذا .. لكن بمصلحة تسامح الشقيقات ، سأقدّ
    Onu biliyorum ama Gosselin'in oraya gitmek istemesek bizi 95. otoyola nasıl çıkarırdın? Open Subtitles أعرف هذا.. لكن.. ان كنا لا نريد الذهاب الى جوسلين كيف ستوصلنا الى 95 ؟
    Bunun delilik olduğunu biliyorum ama bana güvenmelisin. Open Subtitles أعرف هذا مجنون، لكنّك يجب أن تأتمنني الآن.
    Çok şey bilmiyorum belki, ama şunu biliyorum ki uçmayacaksın. Open Subtitles لا أعرف الكثير لكني أعرف هذا أنت لن تطير بعيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد