ويكيبيديا

    "أعطاني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdi
        
    • vermişti
        
    • verdiği
        
    • veren
        
    • aldım
        
    • vermiş
        
    • beni
        
    • verdiğini
        
    • verdiler
        
    • verip
        
    • verdiğinde
        
    • sağladı
        
    - Apache gürültü yapmaz. - Bak ne verdi bana. Open Subtitles ـ الأباتشي لا يحدث أية ضوضاء ـ انظري ماذا أعطاني
    İşine giderken annenle karşılaştım, evet mi? Bana anahtarı verdi. Open Subtitles إلتقيت بوالدتك وهي في طريقها للعمل هي من أعطاني المفتاح
    Özür dilerim ama bu beyefendi bana kendisi bizzat randevu verdi. Open Subtitles أستميحك عذرا يا سيدتي و لكن هذا الرجل أعطاني موعدا بنفسه
    Bunu son giydiğimde genç bir adam bana telefonunu vermişti. Open Subtitles آخر مرة لبست هذه، فإن شابا قد أعطاني رقم هاتفه.
    Sanırım, bana kariyerimi o verdiği için alabileceğini de düşünüyor. Open Subtitles أظن بأنّه يعتقد أنه أعطاني مهنتي وهو يستطيع أخذها مني
    O güçlü isteği bana verdi... sonra da benim bütün ilhamımı yoketti. Open Subtitles هو أعطاني تلك القدرة ومن ثم أخذها ، لماذا؟ كيف يكون ذلك
    Ayrıldığımda, yolda bir adam bana para verdi, ve artmasını diledi. Open Subtitles وعندما غادرت أعطاني الشرطي الكريم بعض المال متمنيا لو كان أكثر
    Arkadaşım bana bunu verdi, çünkü eskiden onun için bazı işler yapmıştım. Open Subtitles صديقي أعطاني هذا التلفاز لأنني قمت ببعض الأعمال من أجله في الماضي
    Bunu bana bir arkadaşım verdi. Arnavutça. Tercüme eder misin? Open Subtitles صديقٌ لي أعطاني هذه , إنها بالألبانية ألا تمانع بترجمتها
    Bana bunu verdi. Doktor da kaybettiğin parayı karşılamak için olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أعطاني هذه، وقال أنها تعويض للنقود التي فقدناها عند ذلك الطبيب
    Babam bana bu tür kitaplardan öyle çok verdi ki, bir kütüphane kurabilirim. Open Subtitles انتهيت منه، أعطاني أبي الكثير من الكتب يمكنني إنشاء مكتبة من كثرتها، أرجوكِ
    - Sorun su; biri hücre için çoktan 700 dolari verdi bile. Bahtsizsin. Open Subtitles مشكلتك هي أن أحدهم أعطاني بالفعل سبعمائة دولار ثمناً للزنزانة، لذا فنفد حظك
    Dikkat etmem gereken şeylerin bir listesini verdi ama o listede bu yoktu. Open Subtitles لقد أعطاني لائحة بالأشياء التي يجب أن أنتبه لها، ولم يكن هذا فيها
    Tabii, şişman ve yaşlıydı, ve kendi başına yürüyemiyordu, ama bana 1.000 dolar bahşiş verdi ben de arabasına atladım, oksijen... Open Subtitles صحيح أنه كان بديناً ، ومسناً ولم يكن يستطيع المشي بمعنى الكلمة لكنه أعطاني بقشيشاً قدرة ألف دولار فقفزتُ إلى سيارته
    Ayrıca, Samuel bana, kurutulmuş gergedan penisinden yapılmış bir doğurganlık kolyesi verdi. Open Subtitles وقد أعطاني ساميول عقداً أفريقياً للخصوبة مصنوع من جزء وحيد قرن مجفف
    Prova yemeği hakkındaki konuşmalarınız bana mükemmel bir fikir verdi. Open Subtitles و كل ذلك الكلام عن العشاء التجريبي أعطاني فكرة مُذهلة
    Biri de bana vermişti karım bir süreliğine yılın annesi olduğu zamanlarda. Open Subtitles أعطاني شخص واحدة مرة عندما تخلت .زوجتي عن كونها أمّاً مثالية لفترة
    O sadece bana ilk şansımı verdiği için övünmek istiyor. Open Subtitles أنه فقط يريد التفاخر بتبجح بأنه من أعطاني الفرصة الأولى.
    Ağladığımı hatırlıyorum bana ümit veren tek şeyi elimden almışlardı çünkü. Open Subtitles أتذكر أنني بكيت لأنهم أخذوا مني الشيء الوحيد الذي أعطاني الأمل
    Çünkü buradan çıkınca yapmak üzere Tanrı'dan yeni bir görev aldım. Open Subtitles و لكن لأنه بمجرد خروجي من هنا الرب أعطاني مهمة جديدة
    Tanrı bana bu ağzı vermiş ve ben de onu kullanıyorum. Open Subtitles الله أعطاني هذا الفمّ لذا أنا يمكن أن أستعمله وذلك ماافعله
    Fakat bu gelenekler, zamanla beni anlamsızlığa iten içi boş ticari işletmeler oldular. TED لكن مع مرور الزمن وجدت أن تلك الطقوس، ليست لها أية قيمة سوى الربح التجاري، مما أعطاني شعورًا بالفراغ.
    Neden arabayı verdiğini bilmek istiyorum. Sanki bir kozu varmış gibi gülümsüyor bana. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا أعطاني الشاحنة وابتسم في وجهي، وكأنه يمسك بشيء علي
    Kulüpten bana tüm dolapları açan bir anahtar verdiler. Open Subtitles أعطاني النادي الصلاحية لفتح جميع الخزنات
    Milisler gelmeden az önce baban bunu bana verip güvende tutmamı ve ona götürmemi söyledi. Open Subtitles وقبل أن يأتي الميليشيا بلحظات أعطاني والدكِ هذه وأخبرني أن أبقيها آمنة وأعطيها لها
    Bana bu gramafonu verdiğinde nasıl dans edildiğini öğreteceğini söylemiştin. Open Subtitles عند أعطاني هذا الفونوغراف قال لك سوف تعلمني كيفية الرقص
    Anne olmak çocukluğuma tamamen yeni bir bakış açısı sağladı ve Çin'deki çocukluk yıllarımdaki anılarımı geri getirdi. TED أن أصبح أماً أعطاني وجهة نظر جديدة عن طفولتي واسترجعت ذكريات حياتي في الصين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد