ويكيبيديا

    "أقم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmadım
        
    • yapmamıştım
        
    • yapmadığım
        
    • Seni
        
    • yapayım
        
    • yapmazsam
        
    • yapmama
        
    • Daha
        
    • yapmadığımı
        
    • Ona
        
    • yapmıyorum
        
    • Onu
        
    • kimseyle
        
    • yapmasaydım
        
    Ben hiçbir şey yapmadım! Ben hayatım boyunca hiç yanlış bir şey yapmadım. Open Subtitles لكنني لم أقم بأي فعل خاطئ طوال حياتي لم أكن في أي مشكلة
    Tüm arkadaşlarımın yaptığı gibi, dışarı çıkıp da çılgınlık yapmadım hiç. Open Subtitles أتعلمين,أنا لم أقم قط بالخروج و التصرف بجموح مثل جميع أصدقائى
    - Bu yüzden köpeğimle asla büyük bir yatırım yapmadım. Open Subtitles لهذا لم أقم بأي صفقات كبيرة مع كلبي ماذا سأفعل؟
    Sana yapılan şakanın öcünü almak için fırsat kollamıyordun sanki üstelik ben yapmamıştım. Open Subtitles كما لو أنّكَ لم تكن تسعى للثأر من المقلب التي لم أقم به
    Pekala elimde mükemmel kuruşlar var Daha önce bunu hiç yapmadım tamam mı? Open Subtitles إذاً ، لقد حصلت على خمسة سنتات لم أقم بهذا سابقاً ، حسناً؟
    Tabii ki düşündüm. Ama öyle bir şey yapmadım çünkü kurallara aykırı. Open Subtitles بلى، فكرت في ذلك، ولكني لم أقم بهذا، لأنه كان ضد القواعد.
    Bu konuda gazeteciliğimin gerektirdiklerini de yapmadım. TED كما أني لم أقم بواجبي الصحفي بهمة في شأن هذا الأمر
    Yaklaşık 4 aydır hiç konuşma yapmadım. TED لم أقم بإلقاء خطاب منذ ما يقرب من أربعة أشهر
    Bu tamamiyle açık. Onun hakkında düşünmek gibi birşey yapmadım. TED وكان واضحا تماما. انني لم أقم بأي تفكير حياله.
    Hayatım boyunca aptalca bir şey yapmadım. Yapmamın zamanı geldi. Open Subtitles أنا لم أقم بأيّ حماقة في حياتي مطلقاً و قد آن الأوان للقيام بذلك
    Sanırım o kadar iyi yapmadım.Hala 20.000 dolarım kaldı. Open Subtitles ‫أعتقد أني لم أقم بالمطلوب , مازال لدي 20 ألف
    Sana asla zorbalık yapmadım. Open Subtitles لم أقم بتخويفك أبداً لقد إستخدمت، في فترات سرية
    Ama ödev yok. Çocukken bile ev ödevi yapmadım ben. Open Subtitles بدون فروض، لن أقوم بأي منها لم أقم بأي منها عندما كنت شابا
    Ve kafandan neler geçtiğini de bilmiyorum ama bunu sana bir şeyler kanıtlamak için yapmadım. Open Subtitles لا أظن ماذا فهمتِ لم أقم بذلك لأثبت لك شيئاً ما
    Daha önce hiç böyle bir yolculuk yapmamıştım... Open Subtitles كنا قريبين من الفشل, لم أقم برحلة مماثلة من قبل
    Fakat benim yapmadığım bir olayda tıpkı ben yapmışım gibi adım geçti. Open Subtitles ولكن انا أعتقد أنه شيء كريه لأستلام أطراء لعمل لم أقم بة
    Şimdi şöyle yapacağız. Seni şu an incittiğimden Daha fazla incitmeyeceğim. Open Subtitles والآن إليك ما سيحدث، لم أقم بأذيتك من قبل مثل الآن
    Gerektiği gibi diz üzerinde yapayım ki gözlerinin içine bakabileyim. Open Subtitles دعيني أقم بها في جثوة واحدة حتى أستطيع أن أنظر لأعلى حيث عينيكِ
    yapmazsam Güney Amerikalı dostlarım başka yere gider ve aşağılanmış olurum. Open Subtitles لأنني إذا لم أقم بذلك فصديقي اللاتيني يذهب إلى مكان آخر من الآن فصاعداً وهذا ليس جيداً إنه إذلال
    Birçok kötü şey yapmama rağmen asla bir başka adamın karısını almadım. Open Subtitles لقد قمت بعمل أشياء مخزية... لكني لم أقم بأخذ زوجة رجل آخر...
    Senin ve Daha birkaç kişinin. Adını kayıtlara bile geçirtmedim. Open Subtitles . أنتِ وقلة من الآخرين أنا لم أقم حتى بتسجيلكم
    Mary, hiçbir zaman doğru şeyi yapmadığımı hiçbir zaman doğru şeyi söylemediğimi ve bir aptal gibi davrandığımı biliyorum. Open Subtitles مارى، أعرف أنى لم أقم أو أقول الشىء الصواب أبداً. وأتصرف كالأحمق.
    Ona karşı hiç bir zaman kibar bir davranışta bulunmadım. Open Subtitles بول محق. لم أقم بمحادثة لطيفة مع المرأة على الأقل
    Son üç gündür seks yapmıyorum ve bu bana süper bir güç verdi. Open Subtitles لم أقم علاقة منذ 3 أيام تقريباً وأعتقد بأنه قد منحني قوى خارقة
    O zaman Onu seçemedim çünkü gözüm gür saçlı bir adam arıyordu. Open Subtitles لم أقم بتمّيزه في ذاك الوقت لأنني أخترت ذاك الرجل بالشعر الكثيف
    Ve, şey, bu tamamıyla felaket deneyim... yaşadığım ilk ilişkiydi.Bir yıl süreyle kimseyle bir ilişkiye giremedim. Open Subtitles ولكن كانت تلك تجربةٌ مريعة بالنسبة لي وتلك كانت تجربتي الأولى ولم أقم بذلك مجدداً لمدة سنة كاملة
    Ama doğru hamleyi zamanında yapmasaydım şu anda baktığınız benim kanım olurdu, değil mi? Open Subtitles لكن إذا لم أقم بالخطوة في الوقت المناسب سيكون ذلك دمي أنت تُحدّقُ الآن، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد