ويكيبيديا

    "أقود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kullanıyorum
        
    • sürüyorum
        
    • Arabayla
        
    • kullanıyordum
        
    • sürerim
        
    • sürüyordum
        
    • süreyim
        
    • kullanırım
        
    • kullanayım
        
    • gidiyorum
        
    • kullanırken
        
    • kullanmam
        
    • süreceğim
        
    • sürerken
        
    • gidiyordum
        
    Bisikletimi kullanıyorum. Annem, ondan gerekeni öğrenmedikçe araba kullanmamı istemiyor. Open Subtitles لقد ركبت دراجتي لأن أمي لا تريدني بأن أقود أبداً
    Evet. Çok fazla Explorer var. Ben de Explorer sürüyorum. Open Subtitles أجل , هناك الكثير من إكسبلورر بالخارج أنا أقود إكسبلورر
    Arabayla işe giderken, çok yüksek sesle sert rap dinliyorum. TED عندما أقود سيارتي للعمل، استمع إلى الراب العدواني بصوت عال جدًا.
    Bakın, acil durum olduğu için ben kullanıyordum. Open Subtitles كما ترى، أنا كُنْتُ أقود فقط لأنها حالة طوارئ
    Burada böyle. Kahretsin. Sadece bu yüzden olmayacaksa ben sürerim. Open Subtitles أوة إذا كان السائق هو ما يعطل الأمور فسوف أقود العربة
    Ben ekonomik bir araba sürüyordum, ve sen çığlık atarak uyanmadın. Open Subtitles كنت أقود سيارة اقتصادية و لم تستيقظي و أنت تصرخين ؟
    Ha ora ha bura, yeter ki süreyim! Open Subtitles إنها تهدئني سأذهب إلى أي مكان طالما أقود
    Genellikle hızlı kullanırım, tamam mı, ve sonra şu işareti gördüm. TED كنت أقود بشكل جيد حتى شاهدت هذه الإشارة
    Porsche kullanıyorum. Bu da 5 yıl daha atmak demek. Open Subtitles أنا أقود سيارة بورش، التي يقرع قبالة خمس سنوات أخرى،
    Ama şimdi bir Savaş Tırı kullanıyorum elime geçen en iyi fırsat bu. Open Subtitles وبما أنّي الآن أقود عربة حربيّة فهذه أفضل فرصة قد أحظى بها يوماً
    Bakın bayan, 15 yıldır bu güzergahta araba kullanıyorum. Open Subtitles أسمعى يا سيدتى أنا أقود فى ذلك الطريق لمدة 15 عاماً
    Arabayı yaklaşık bilmiyorum, 3 veya 4 saattir sürüyorum... .. ve anlamaya başladım. Open Subtitles لقد كنتُ أقود هذا الشئ منذ حوالي3 أو 4 ساعات وقد بدأتُ أفهمها
    Hala eskiden beri kullandığım aynı 4 yaşındaki Fordu sürüyorum. TED ما زلت أقود نفس السيارة الفورد ذات الأربع سنوات التي أقود.
    Haftada iki kez Arabayla, Meksika, Tijuano yakınlarındaki evimden ABD sınırını geçip San Diego'daki büroma gidiyorum. TED مرتان في الأسبوع، أقود من منزلي القريب من تيخوانا، المكسيك عبوراً بالحدود الأمريكية، وصولاً لمكتبي في سان دييجو.
    Son yılımda, Okinawa civarında silahlı bot kullanıyordum. Open Subtitles عام التخرج خاصتي كنت أقود به قاربا مسلحا بأنحاء أوكيناوا
    Hep tek gözüm aynada sürerim. Open Subtitles أنا أقود دائماً بعين واحدة وعين على المرآة الخلفية
    20 yaşındayken bir park yerine doğru sürüyordum ve bir su birikintisi gördüm. TED عندما كنت في العشرين من العمر، كنتُ أقود عبر موقف حافلات ورأيتُ بركة مياه.
    Ben süreyim. Çocukları alırım. Hep beraber bir yerlere gideriz. Open Subtitles دعيني أقود, سأحضر الأولاد وسنذهب جميعنا لمكان ما هذه فكرة سديدة
    - Evin önünde yavaşça kullanırım. - Tamam mı? Open Subtitles ــ أقود ببطء عند الممر بوالبروك ــ تشارلي، هل هذا صواب؟
    Biraz ben kullanayım mı, senin biraz dinlenebilmen için? Open Subtitles هل تريدني ان أقود لتتمدد ليكون لديك فرصة للراحة؟ نعم، سيكون ذلك جيد يا لولا
    Mümkün olduğunca hızlı gidiyorum. Kafalarınızı eğin. İyi Chevroletleri severim. Open Subtitles أنا أقود بأقصى سرعة أحب سيارة الشيفورليت إنه على جانبي
    Bazen, geceleyin araba kullanırken üzerime doğru hızla gelen bir çift far görüyorum. Open Subtitles أحيانا عندما أقود السيارة على الطريق ليلا أرى نور فانوسي سيارة يتجهان نحوي
    Yemek servisi aracını kullanmam gerek. Çok kötü bir zamanlama. Open Subtitles عليّ أن أقود سيارة نقل طعام هذا توقيت سئ للغاية
    Arabamı okyanusa süreceğim ve arabamla beraber atlayacağım. Open Subtitles كل ما على هو أن أقود سيارتى الى المحيط وأنتهى
    Kimi zaman gece sürerken, ...farları açar, gaz verir karanlığa öylece dalarım. Open Subtitles أحياناً، أقود دراجتي ليلاً، أضيء الكشافات، وأنطلق بأقصى سرعة بتهوّر نحو الظلام.
    Arabamla yolda gidiyordum,.... ...sonra aniden bir köpek çıktı yola. Open Subtitles كُنت أقود سيارتي ركض كلب إلى الشارع ووقعت الحادثة، اللعنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد