önümde diz çökmeli... ve sağ elimi öpmelisin, söz verdiğin gibi. | Open Subtitles | كلا، زوبــار يجب أن تنحني أمامي وتقبل يدي كوعد منك لي |
Belki biraz ama benim önümde ona çıkma teklif etti. | Open Subtitles | ربما قليلاً ولكن هو طلب منها الخروج في موعد أمامي |
Jack'e, Locke'a ve önümde sakalını kesen iri siyah adama. | Open Subtitles | جاك، لوك، و الرجل الأسود الضخم الذي قطع لحيته أمامي |
Şey, Sufi... on yıI sonra karşımda oturuyorsun... yanımdasın... ama senin varlığını hissedemiyorum. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات أنت جالسة أمامي و قريبة منى و لا أشعر بوجودك |
Ona ulaşmak Francis'i bulmak kadar zor olsada, gözümün önünde duruyor. | Open Subtitles | , هي صعبة الأيجاد كفرانسيس بالرغم من أنها تجلس تماما أمامي |
önüme bir tabela koyup ben burda değilmişim gibi mi davranacaksın? | Open Subtitles | ستضعين تلك اللافتة أمامي ؟ و تتدعين أنني لست موجوداً ؟ |
Bu kız, annesi dışarıda beklerken bana çıplak poz verirdi. | Open Subtitles | هذه الفتاة وقفت أمامي عارية و والدتها كانت تنتظرها بالخارج |
Şimdi, önümde sıra olup tüm değerli eşyalarınızı bu çantaya koyun. | Open Subtitles | تعالوا أمامي, هاتوا كل ما هو غالي وضعوه في هذه الحقيبة |
Özelliklere kızlara. Sınıfta tam önümde oturan bir kız vardı. Kompozisyon dersinde. | Open Subtitles | لذا, كانت هناك هذه الفتات التي تجلس أمامي في فصل التركيب الإنجليزي |
Nathan, sizin gelip önümde durmanızı eşinizin ve çocuklarınızın da yanımda durmasını istiyorum. | Open Subtitles | ناثان أطلب منك الحضور و الوقوف أمامي و زوجتك و أطفالك الوقوف بجانبي |
"önümde duran acılı kanat dolu devasa tabağı fark etmişsinizdir. | Open Subtitles | لا بد وأنكم لاحظتم طبق أجنحة الدجاج العملاق الذي أمامي |
Ve tam önümde, arabanın ön camında bacakları iki yana açtı. | Open Subtitles | و فتحت ساقيها على زجاجة السيارة أمامي مُباشرةً بدون لباسها الداخليّ. |
Umduğumdan kısa oldu ama önümde uzun bir kariyer var. | Open Subtitles | أقصر مما تأملت، لكن ما زال أمامي حياة مهنية طويلة. |
Sağımda iki tane, ve tam karşımda da bir tane var. | Open Subtitles | لدي اثنان منهم على يميني، وواحد منهم أمامي أستطيع إصابته مباشرة |
Ama şu an karşımda en önemli müşterim oturuyor... patronum. | Open Subtitles | لكن لدي العميل الأكثر أهمية جالس أمامي مباشرةً , رئيسي |
Bunu yapan matbaacı gözlerimin önünde son duasını etti ve kendi boğazını kesti. | Open Subtitles | عامل الطباعة الذي قام بطباعة هذه تلى صلاته الأخيرة وبعدها قطع حنجرته أمامي |
Hayatım boyunca önüme ne koyulsa onu yaptım. Pek kafa patlatmadım. | Open Subtitles | أمضيت حياتي كلّها أسلك ما هو أمامي دون التفكير كثيراً بشأنه. |
Kaldırımda yatıyor ve dişlerimi topluyordum, Aziz Peter bana göründü. | Open Subtitles | كنت مستلقياً عند البالوعة أجمع أسناني حين ظهر أمامي قديس |
önümdeki duvara iki tane daha, şu taraftaki ara sokaklara da üç tane. | Open Subtitles | هناك اثنان آخران على الحائط أمامي وثلاثة في الأزقة في مواجهة هذا الطريق |
karşıma geçip ve bana bir erkeğin yatakta nasıl olduğunu söylemenizi istiyorum. | Open Subtitles | أُريدكم جميعاً أن تجلسوا أمامي وتخبروني ما يحبه الرجال، في الفراش، حالاً |
Babası kutsal kitabına çok bağlıydı, yüzüme karşı tam aksini yapsa da. | Open Subtitles | والده كان أقرب إلى البابوية برغم ذلك، فهو يدعي خلاف ذلك أمامي |
Jamie, şu herifin kafasını kırmadan önce gözümün önünden çek. Affedersin, birader. | Open Subtitles | جيمي هلا تبعدين هذا الشخص من أمامي حتى لا أقوم بتحطيم جمجمته |
Kahve almaya gittiğimde tam önümdeydi oradan direk gazete standına gittim ve hop tam orada dergi okuyordu. | Open Subtitles | فلقد ذهبت للحصول على قهوة، و كان يقف أمامي بعد ذلك ذهبت لمحل بيع الصحف، و فجأة، لقد كان هناك يقرأ الصحف |
Doğru, onun için çok üzgünüm ama Başka seçeneğim yoktu. | Open Subtitles | أجل، آسفة للغاية حيال ذلك لم يكن أمامي خيار آخر |
Bak ne diyeceğim, platformun sonuna kadar yavaşça benim önümden yürü. | Open Subtitles | حسناً، تمشي ببطئ عند نهاية الرصيف مباشرةً أمامي |