Güneş orada hiç batmıyor, ki bu benim için sorun değil. | Open Subtitles | , حيث لا تغيب الشمس أبداً و انا لا أمانع هذا |
Hayır ücretsiz deneme için oraya gidip durmanı sorun etmiyorum ama madem bu kadar çok seviyorsun neden biraz satın almıyorsun? | Open Subtitles | كلا ، لا أمانع بأن تعودي من أجل كميةٍ مجانيه و لكن طالما أعجبتكِ كثيراً، لمِ لا تشترين البعض منها ؟ |
Çuval dikmek harika bir gelenek. Bence hiç sakıncası yok. | Open Subtitles | ربطى فى حقيب هو تقليد رائع لا أمانع أبداً به. |
Ama eğer bana bir altın madalyon verseydin boynumu boyamış boyamamış, umurumda olmazdı. | Open Subtitles | و لكني لن أمانع إذا منحتني قلادة ذهبية حتى إذا جعلت عنقي أخضرا |
Ya da beni suçlayabilirsin. Suçlanmak benim için Önemli değil. | Open Subtitles | أو يمكنك إلقاء اللوم علي، لا أمانع كوني المغفلة خاصتك |
Bütün bir şişeyi kafana dik ve eve kendin git bana uyar. | Open Subtitles | إشربي كل هذه الزجاجة ثم عودي إلى المنزل بالسيارة لوحدكِ، لا أمانع لهذا |
Pekala, bana hıyar demek istediğini biliyorum, hiç sorun değil... | Open Subtitles | حسناً، أعلم بأنك تريد أن تنعتني بالمخادع ولا أمانع ذلك |
Bak anne benim içim sorun yok, gerçekten yok ne yapmak istersen yap. | Open Subtitles | أنظري يا اماه لا أمانع حقا لا امانع مهما كان الذي تريدين فعله |
Uçaktan 3 saat önce indim. Araba kullanmam sorun olmaz. | Open Subtitles | لقد وصلت منذ 3 ساعات، لا أمانع لو أتيت بسيارتي. |
Toksik olmayan baloncuk sabunu için biraz daha fazla ödemem sorun olmaz. | Open Subtitles | لا أمانع أن أدفع أكثر بقليل من أجل صابون فقاعاتٍ غير سام |
sorun değil tabii ama hapsi riske alıyorsam bari parasını da alayım. | Open Subtitles | لا أعني بأنني أمانع لكن عليّ أن أستلم أجراً، فأنا أخاطر بحريّتي |
Benim için sakıncası ama gerçekten hüsrana uğramış gibi mi görünüyordum? | Open Subtitles | أنا لا أمانع ذلك لكن أَحقًا تبدو على وجهي نظرة اليأس؟ |
Doğru. Bu arada sakıncası yoksa, su anda bacağına çakabilir miyim? | Open Subtitles | ،صحيح، بمناسبة الكلام حيال هذا .لن أمانع إذا ضاجعت ساقك الآن |
Aslına bakarsan. Seni Los Angles'a geri götürmek de umurumda değil. | Open Subtitles | انه واقع الأمر أنا لا أمانع في إعادتك إلى لوس أنجلوس |
Olmasada Önemli değil. Beraber olduğumuz ve onurumla yaşadığım sürece. | Open Subtitles | لا أمانع لو لم يكن لدينا طالما حظيت بكِ وبشرفي. |
Ama sana uyuyorsa bana da uyar. | Open Subtitles | لكن أنا لا أمانع ذلك إذا لم تمانعيه انتِ |
Kuş tüyünden bir yatak da olsa fena olmazdı ama ikisi de olmayacak. | Open Subtitles | لا أمانع الحصول على سريرٍ مِن الريش أيضاً، لكنْ كِلا الأمرين لن يحدث |
Bu işle Roger'ın uğraşmak istediğini biliyorum ama ayak işlerine hayır demem. | Open Subtitles | اعرف بأن روجر سيكون الوجه لهذا لكن لا أمانع بان أكون الساقين |
Burada olmandan rahatsız olduğumdan değil, ama mahremiyete ne zaman ihtiyacım olur bilemiyorum. | Open Subtitles | لست أمانع فى وجودك هنا و لكننى أريد بعض الخصوصية |
Odun kesmek umrumda değil ama sevdiğim o güzel hayatı kaybettiğime çok üzülüyorum. | Open Subtitles | من الحياة الحقيقية، غالباً ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز |
Arkadaş olduğumuz sürece, "bir tür akraba" olmaya itirazım yok. | Open Subtitles | أنا لا أمانع كوني نوع من الأقرباء طالما نحن أصدقاء حسن |
Keşke haklı olsaydın. Erken emekli olmayı dert etmezdim. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت محقاً , فأنا لا أمانع التقاعد مبكراً |
Tabi ki sakınca görmediğimi söyledim? Ama yine de garip, değil mi? | Open Subtitles | بالتأكيد لقد قلت لا أمانع لقد اعتقدت فقط أنه غريب قليلا.. |
Sahtekâr bir kişiliği olsa aldırmam ama bir sınır da koymam gerekir. | Open Subtitles | لا أمانع أن أكون شخصية زائفة لكن عليّ أن أتحقق من الأمر |
Çoğu şeyi umursamıyorum zaten... ama bu biraz tüyler ürpertici. | Open Subtitles | أنا لا أمانع الكثير من الاشياء لكن هذا مرعب قليلا |