ويكيبيديا

    "أمانع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sorun
        
    • sakıncası
        
    • umurumda
        
    • Önemli
        
    • uyar
        
    • fena
        
    • demem
        
    • olur
        
    • umrumda
        
    • itirazım
        
    • dert
        
    • sakınca
        
    • rahatsız
        
    • aldırmam
        
    • umursamıyorum
        
    Güneş orada hiç batmıyor, ki bu benim için sorun değil. Open Subtitles , حيث لا تغيب الشمس أبداً و انا لا أمانع هذا
    Hayır ücretsiz deneme için oraya gidip durmanı sorun etmiyorum ama madem bu kadar çok seviyorsun neden biraz satın almıyorsun? Open Subtitles كلا ، لا أمانع بأن تعودي من أجل كميةٍ مجانيه و لكن طالما أعجبتكِ كثيراً، لمِ لا تشترين البعض منها ؟
    Çuval dikmek harika bir gelenek. Bence hiç sakıncası yok. Open Subtitles ربطى فى حقيب هو تقليد رائع لا أمانع أبداً به.
    Ama eğer bana bir altın madalyon verseydin boynumu boyamış boyamamış, umurumda olmazdı. Open Subtitles و لكني لن أمانع إذا منحتني قلادة ذهبية حتى إذا جعلت عنقي أخضرا
    Ya da beni suçlayabilirsin. Suçlanmak benim için Önemli değil. Open Subtitles أو يمكنك إلقاء اللوم علي، لا أمانع كوني المغفلة خاصتك
    Bütün bir şişeyi kafana dik ve eve kendin git bana uyar. Open Subtitles إشربي كل هذه الزجاجة ثم عودي إلى المنزل بالسيارة لوحدكِ، لا أمانع لهذا
    Pekala, bana hıyar demek istediğini biliyorum, hiç sorun değil... Open Subtitles حسناً، أعلم بأنك تريد أن تنعتني بالمخادع ولا أمانع ذلك
    Bak anne benim içim sorun yok, gerçekten yok ne yapmak istersen yap. Open Subtitles أنظري يا اماه لا أمانع حقا لا امانع مهما كان الذي تريدين فعله
    Uçaktan 3 saat önce indim. Araba kullanmam sorun olmaz. Open Subtitles لقد وصلت منذ 3 ساعات، لا أمانع لو أتيت بسيارتي.
    Toksik olmayan baloncuk sabunu için biraz daha fazla ödemem sorun olmaz. Open Subtitles لا أمانع أن أدفع أكثر بقليل من أجل صابون فقاعاتٍ غير سام
    sorun değil tabii ama hapsi riske alıyorsam bari parasını da alayım. Open Subtitles لا أعني بأنني أمانع لكن عليّ أن أستلم أجراً، فأنا أخاطر بحريّتي
    Benim için sakıncası ama gerçekten hüsrana uğramış gibi mi görünüyordum? Open Subtitles أنا لا أمانع ذلك لكن أَحقًا تبدو على وجهي نظرة اليأس؟
    Doğru. Bu arada sakıncası yoksa, su anda bacağına çakabilir miyim? Open Subtitles ،صحيح، بمناسبة الكلام حيال هذا .لن أمانع إذا ضاجعت ساقك الآن
    Aslına bakarsan. Seni Los Angles'a geri götürmek de umurumda değil. Open Subtitles انه واقع الأمر أنا لا أمانع في إعادتك إلى لوس أنجلوس
    Olmasada Önemli değil. Beraber olduğumuz ve onurumla yaşadığım sürece. Open Subtitles لا أمانع لو لم يكن لدينا طالما حظيت بكِ وبشرفي.
    Ama sana uyuyorsa bana da uyar. Open Subtitles لكن أنا لا أمانع ذلك إذا لم تمانعيه انتِ
    Kuş tüyünden bir yatak da olsa fena olmazdı ama ikisi de olmayacak. Open Subtitles لا أمانع الحصول على سريرٍ مِن الريش أيضاً، لكنْ كِلا الأمرين لن يحدث
    Bu işle Roger'ın uğraşmak istediğini biliyorum ama ayak işlerine hayır demem. Open Subtitles اعرف بأن روجر سيكون الوجه لهذا لكن لا أمانع بان أكون الساقين
    Burada olmandan rahatsız olduğumdan değil, ama mahremiyete ne zaman ihtiyacım olur bilemiyorum. Open Subtitles لست أمانع فى وجودك هنا و لكننى أريد بعض الخصوصية
    Odun kesmek umrumda değil ama sevdiğim o güzel hayatı kaybettiğime çok üzülüyorum. Open Subtitles من الحياة الحقيقية، غالباً ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز
    Arkadaş olduğumuz sürece, "bir tür akraba" olmaya itirazım yok. Open Subtitles أنا لا أمانع كوني نوع من الأقرباء طالما نحن أصدقاء حسن
    Keşke haklı olsaydın. Erken emekli olmayı dert etmezdim. Open Subtitles أتمنى لو كنت محقاً , فأنا لا أمانع التقاعد مبكراً
    Tabi ki sakınca görmediğimi söyledim? Ama yine de garip, değil mi? Open Subtitles بالتأكيد لقد قلت لا أمانع لقد اعتقدت فقط أنه غريب قليلا..
    Sahtekâr bir kişiliği olsa aldırmam ama bir sınır da koymam gerekir. Open Subtitles لا أمانع أن أكون شخصية زائفة لكن عليّ أن أتحقق من الأمر
    Çoğu şeyi umursamıyorum zaten... ama bu biraz tüyler ürpertici. Open Subtitles أنا لا أمانع الكثير من الاشياء لكن هذا مرعب قليلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد