ويكيبيديا

    "أمنحك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • veriyorum
        
    • vermek
        
    • vereceğim
        
    • sunuyorum
        
    • vermeyeceğim
        
    • veremem
        
    • verebilirim
        
    • Size
        
    • vermem
        
    • vermemi
        
    • vereyim
        
    • vermedim
        
    • verdim
        
    Bunu ispatlamaya hayatımı adamadan önce Size doğruyu söyleme şansı veriyorum. Open Subtitles أنا أمنحك فرصة لإخباري الحقيقة قبل أن أكرس حياتي لفعل ذلك
    Tanrı'nın, Aziz Michael'ın ve Aziz George'un adına... sana silah taşıma hakkını ve adalet dağıtma gücünü veriyorum. Open Subtitles بسم الرب, القديس مايكل و القديس جورج أمنحك الحق لحمل السلاح و القوة لتلبية العدالة
    Sana bir şey vermek istiyordum ve bu fotoğrafı istediğini biliyorum.. Open Subtitles أردت أن أمنحك شيئاً تتذكرني به. وأعلم أنك أردت هذه الصورة،
    Tekrar kucağıma oturabilirsin ve sana güzelce bir destek vereceğim. Open Subtitles يمكنك الجلوس على ركبتي مجدداً، و سوف أمنحك انتعاشاً لطيفاً.
    Gezegende neler olduğunu anlatmanız için Size bir fırsat sunuyorum. Open Subtitles فكرت في أن أمنحك الفرصة لشرح ما حدث على هذا الكوكب
    Size kodları vermeyeceğim. Zaten gerek yok. Open Subtitles ـ لن أمنحك الكود السري ـ لا تحتاج لفعل ذلك
    Ama şu an, sana istediğin şeyi veremem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أمنحك ما تريده مني الان
    Eğer basının haberi olmadan, aramızda kalacaksa Size biraz daha zaman verebilirim. Open Subtitles إذا بقي بعيداً عن الصحافة وفيما بيننا، أستطيع أنْ أمنحك بعض الوقت.
    Sana yaşarken veremediğim huzuru ölümünde veriyorum. Open Subtitles هذا هو السلام فى الموت الذى لم يمكننى أن أمنحك اياه فى الحياه
    General Kerrigan seni atmadan önce sana ayrılma fırsatı veriyorum. Open Subtitles أنا أمنحك فرصة الخروج على قدميك قبل أن يقذف بك اللواء كيرّيجان
    Dinle, sana bir iş veriyorum, bundan yüzde alıyorsun... sende onu yapacaksın, anladın mı? Open Subtitles إنني أمنحك فرصة في هذه الصفقة فمن الأفضل أن تستفيد منها أتسمعني؟
    - Oğlumdan bu bilgiyi almanız için gereken her ne ise, yapmanız için yetki veriyorum. Open Subtitles أنا أمنحك السلطة لتفعل ما تشاء وما تراه ضرورياً للحصول على هذه المعلومات
    Eğer dinlemek istersen sana biraz zorlu nasihat vermek istiyorum. Open Subtitles وأود أن أمنحك نصيحة صعبة إذا كنت ترغب في سماعها
    Sana bizimle uzlaşma şansı vermek istiyorum biraz iyi niyet göster. Open Subtitles أريد أن أمنحك فرصة للتعاون معنا، إكسب لنفسك بعض الشعور الودّي.
    Eğer bana zarar vermek sana zevk veriyorsa seni daha da memnun edeceğim. Open Subtitles أذا كان هذا يسعدك أنك تحطمنى سوف أمنحك أرتياح أعظم
    Yemin et Louie. Sonra hediyeni vereceğim. Open Subtitles أمنحك هدية وتتركني وأصدقائي وعائلتي وشأننا
    Sana bir şans daha vereceğim! Ama bu kez büyük oynamayacağım. Open Subtitles أمنحك فرصة أخرى لكنّي لن أضع الكثير من الوقت
    Elbette farkındayım. O yüzden sana seçenek sunuyorum ya. Open Subtitles بالطبع أعرف , لهذا السبب أمنحك الفرصةهنا..
    - Bay Adair, Size bu olayda otoritenizi kullanma fırsatı vermeyeceğim. Open Subtitles -سيد " آدير " ، لن أمنحك الفرصة لإختبار سلطتك فى هذا الأمر
    Ama şu an, sana istediğin şeyi veremem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أمنحك ما تريد مني الان
    O zaman sana odanda harika bir kablo verebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أمنحك سعرا جيدا ان كنت تهوى أثاث الأطفال لغرفتك
    Hava böyle giderse yarın Size iyi bir şey kazandırabilirim. Open Subtitles إذا استمر الطقس هكذا ، يمكننى أن أمنحك الفائز غداً
    Tamam mı? Sana 200,00 dolar vermem gerekiyordu, değil mi? Open Subtitles كان يفترض بي أن أمنحك مئتا ألف دولار، صحيح؟
    Bütün Roma İmparatorluğu'nun kontrolünü vermemi mi istiyorsun? Open Subtitles أتريد منّي أن أمنحك السلطة على إمبراطورية رومان ؟
    Sana mücevherlerden daha değerli bir tavsiye vereyim. Open Subtitles دعنى أمنحك جوهرة قيمة من الحكمة
    Çizgiyi geçmenize izin vermedim, Yüzbaşı. Open Subtitles لم أمنحك الإذن لتجاوز ذلك الخط ، أيها النقيب
    Bir Noel'de izin verdim, şimdi her Noel'de izin bekliyorsun. Open Subtitles أنا أمنحك يوم ميلاد واحد عطلة، و انت تأمل أخذها كلّها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد