İşte benim büyük fikrim: Dövmelerin size süper güçler verebileceğine inanıyorum. | TED | هذه هي فكرتي العظيمة: أنا أؤمن أن الوشوم تمدك بقوة خارقة. |
İnanıyorum ki gerçekten aşık olmak... Siz de düşünmelisiz sonsuza dek sürer. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأنه لكي تحب حقاً عليك الإعتقاد بأن الحب سيدوم للأبد |
Bir iş için yeterli olmayan bir Denizciyi alıp başka bir göreve yollamanın insan hayatını tehlikeye attığına inanıyorum. | Open Subtitles | و أنا أؤمن بأن أخذ جندي ليس مؤهلاً للعمل و تكليفه بواجب آخر في مكان مختلف يعرض الأرواح للخطر |
Perilere inanıyorum. - Hem de hepsine. - Perilere inanıyorum. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل أنا أؤمن بالجنّيات |
Bazı doktorlar ameliyat yapıyorlar gibi ama ben evvela zahmetli ameliyatsız yöntemlere inanırım. | Open Subtitles | بعض الأطباء يحبّون العمل لكن أنا أؤمن بإستنزاف كلّ التقنيات الغير جراحية أولا |
Bunun bir sapkınlık olduğuna inanıyorum, ama aynı buzdağının ucu gibi, sathın altında olabilecekleri de detaylıca incelememiz gerekiyor. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن هذا إنحراف، ولكن كـقـمـة جبل جليدي علينا أن ندرس بعناية وبدقـة ما يمكن أن يحدث أسفله |
Ama, Efendim, her iki cephede de onları yenebilecek... kadar güçlü olduğumuza inanıyorum. | Open Subtitles | لكن يا معلم، أنا أؤمن أننا أقوياء بما يكفي لقتالهم من كلاّ الجانبين |
Ve aksini gösteren güçlü bir kanıt olmadığı sürece, iyi olacağımıza inanıyorum. | Open Subtitles | , و أنا أؤمن بالرغم الدليل القاطع على العكس أننا سنكون بخير |
Ve inanıyorum ki cerrahlar, sırf tembelliklerinden, zımbayı dikişe tercih ederler. | Open Subtitles | و أنا أؤمن أن الجراحين الذين يفضلون الجراحات على الحياكة كسالى |
Ben hayvanlar için iyi olanın iş için de iyi olacağına inanıyorum. | Open Subtitles | و أنا أؤمن بأنه ما هو جيد للماشيه هو جيد أيضاً للعمل |
Dünya ve cennetin yaratıcısına. Görülen ve görülmeyen şeylerin efendisine. İnanıyorum! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالله الأب، خالق الجنه وكل ماهو مرئي وغير مرئي |
Ama eğer rehabilitasyon veya bağışlanma diye bir şey varsa, o kişiye değiştiğini ispatlayabilmesi için şans verilmesi gerektiğine inanıyorum. | Open Subtitles | لكن إن كان هناك شئ ما كإعادة تأهيل أو السماح عندها أنا أؤمن بأن الشخص يجب أن يحصل على الفرصة |
Görünüşe göre Chicago'da tarafsız olan tek adam benim. Kanıtımızı göstermemiz gerektiğine inanıyorum. | Open Subtitles | يبدو أني الرجل الوحيد غير المتحيز في شيكاغو أنا أؤمن بالكشف عن أدلتنا. |
İnanıyorum ki aşk, 900 yıl önce bile sıkıcı olmamıştı.. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الحب ليس مملاً حتى قبل 900 عام |
Bilimi çevirebileceğimize, politikaya taşıyabileceğimize ve çevremizde fark yaratabileceğimize inanıyorum. | TED | أنا أؤمن بحق أننا نستطيع ترجمة العلم على الواقع السياسي وعمل تغيير يخدم بيئتنا. |
Ne olmayı seçersem seçeyim dünyayı değiştirebileceğime inanıyorum. | TED | عندي إحساس بأنه لا يهم ماذا أختار أن أكون، أنا أؤمن أن بإمكاني تغيير العالم. |
Kadınları kalitesiz gören tabunun psikolojik ve geleneksel inançtan geldiğine inanıyorum. | TED | أنا أؤمن أن جذور هذا المنع نابعة من الاعتقاد النفسي والتقليدي بأن المرأة كائن أدنى |
Lübnan'dan geliyorum ve koşmanın dünyayı değiştirebileceğine inanıyorum. | TED | لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم. |
Survivor'da da, gerçek hayatta da, ne pahasına olursa olsun kazanmaya inanırım. | Open Subtitles | في صراع البقاء أو في الحياة أنا أؤمن بالفوز مهما كانت الطرق |
Ben gerçeklere inanırım ve senin de öyle yapmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | أنا أؤمن بما هو حقيقيّ، وهي مسألة وقت حتى تفعلين لك. |
Bugün burada gördüğümüz şeyin çok özel olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن ما نراه الآن أمر أكثر من رائع. |
Görebildiğim, alabildiğim ve kısıtlamalarını kaldırabildiğim şeyler karşı inancım var. | Open Subtitles | أنا أؤمن في الأشياء التي يمكن أن أراها ,وأشتريها وأستخدمها |
Evet, yapabilirsin. Sadece inan. Sana güveniyorum, Gwyneth. | Open Subtitles | بل يمكنكِ ، وعليكِ أن تصدقى هذا أنا أؤمن بكِ يا جوينيث |
- İnanıyorum ki bizler de ölünce aynı bu kuru ağaç gibi... | Open Subtitles | أنا أؤمن أننا حين نموت فإننا سوف نظل جزءً من الحياة |