ويكيبيديا

    "أنا الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek ben
        
    • sadece ben
        
    • tek kişi benim
        
    • yalnızca ben
        
    • ben varım
        
    • bir ben
        
    • tek kişi ben
        
    Niye bu ailenin tüm sorunlarıyla bir tek ben ilgileniyorsam? Open Subtitles يالهي, لماذا أنا الوحيد الذي يقوم بالعناية بهذه العائلة ؟
    En önemli şey Emily'nin hikayesi. Bunu bir tek ben anlatabilirim. Open Subtitles الشيء الأهم هو قصة إيميلي التي أنا الوحيد القادر على سردها
    Tanrım, bu öfkeli kalabalıktan... uzaklaşırsak daha iyi olur diyen sadece ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد هناالذي.. يعتقد أن الحياه ستكون أكثر ورديه.. خارج هذا المكان
    Yanına ben den başka kimse yaklaşamaz. sadece ben doyurabiliyorum. Open Subtitles لا أحد يمكنه الإقتراب منه عداى أنا الوحيد الذى يستطيع إطعامه
    Yiyecek-içecek ve çiçek ikram edecek müzisyenler ve park ettirme ve binlerce dondurulmuş kelebek işiyle uğraşacak tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يتعامل مع متعهدي الطعام و بائعي الأزهار و الموسيقيين و عمال إيقاف السيارات و ألف فراشة مجمدة
    Ben kimseye güvenmem. Bu askerleri yalnızca ben komuta ederim. Open Subtitles لا أثق بأحد أنا الوحيد الذي سيقود هذه الجند
    Neden yaramayacağını düşünen bir ben varım ya? - Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles تحسبينه سيّجدي، وتريدينه أن يجدي، لمَ أنا الوحيد ذا القناعة بأنّه لن يُجدي؟
    Bütün Ejder Sürücülerini öldürdü, bir tek ben kaçmayı başardım. Open Subtitles قام بقتل كل شخص من نوعي أنا الوحيد الذي هربت
    Nasıl oluyor bir tek ben sakin olmak zorunda kalıyorum? Open Subtitles كيف جئت أنا الوحيد هنا الذي لديه لإبطاء لفة له؟
    Yani Wally'den başka bir tek ben mi bu fikri güzel buluyorum? Open Subtitles حسنا. البعض حتى من والي، أنا الوحيد الذي يعتقد أن فكرة جيدة؟
    Herkesin bir planı var. Şehirde ne yaptığını bilmeyen bir tek ben varım herhalde. Open Subtitles كل شخص لديه خطته، أنا الوحيد الذي لا يعلم ماذا يفعل.
    Ya onunla konusan tek ben olursam? Open Subtitles هل تريد مني أن أصلحه لذلك أنا الوحيد الذي سأتكلم معها؟
    Arasındaki farkı algılayabilecek kadar tarafsız olan bir tek ben miyim? Open Subtitles أنا الوحيد العقلاني بشكل كافٍ لإجراء هذا التمييز ؟
    Onu bulmana sadece ben yardım edebilirim. Open Subtitles و أنا الوحيد القادر على مساعدتك في إيجاده
    Yardım ettiğin sadece ben değilim, ama tek para veren benim. Open Subtitles لست أنا الوحيد الذي ساعدته لكني أنا من سدفع المال
    Aciliyet testinin, zaman kaybı olduğunu düşünen sadece ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يظن أن الفرز مضيعة للوقت؟
    Çünkü bunu sadece ben öğretebilirim ve size öğretmedim, yani değilsiniz. Open Subtitles أنا الوحيد القادر على تدريسها، ولم يسبق أن درّستك ، لهذا لست كذلك
    Neden sadece ben kaziyormusum? Open Subtitles لكن لماذا أنا الوحيد الذي يجب عليه أن يحفر؟
    Dikkatimi falan dağıtmadınız. Kendi dikkatimi sadece ben dağıtırım. Ve dağıttım da. Open Subtitles لا تشوشون عليّ، أنا الوحيد القادر وهذا ما فعلت
    O hızlandırıcıyı ayarlayabilecek tek kişi benim ve bunu biliyorsunuz. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع معايرة المسرّع. و أنتَ تعرف ذلك
    Ama dediğim gibi tehlikeye attığın yalnızca ben olsaydım... Open Subtitles ولكن كما قلت لو كنت أنا الوحيد من عرضته للخطر..
    Peki, Bu konuda bir şey yapan tek kişi ben görünüyorum. Open Subtitles حسنا، على الاقل أنا الوحيد الذي يبدو انه يفعل شيء حيال ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد