ويكيبيديا

    "أنا لا أعرف إذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mı bilmiyorum
        
    • mu bilmiyorum
        
    • emin değilim
        
    • miyim bilmiyorum
        
    • Bilip bilmediğinden
        
    • olup olmadığını bilmiyorum
        
    • mi bilmiyorum ama
        
    • olduğunu sanmıyorum
        
    - Laura Newton hayatta. - Laura Newton hayatta mı bilmiyorum. Open Subtitles لورا نيوتن حيّة أنا لا أعرف إذا كانت لورا نيوتن حيّة
    Şimdilik yeterince cesaretim var mı bilmiyorum. Open Subtitles حتى الآن، أنا لا أعرف إذا كانت لديّ شجاعة كافية
    İnsanlar bunu hala yapıyor mu bilmiyorum. TED أنا لا أعرف إذا كان الناس لا يزالون يقومون بفعل ذلك.
    -Ne kadar üzgün olduğumu söylememin bir önemi olur mu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هناك أي نقطة في أقول لك كيف آسف أنا.
    - Aslında emin değilim, resmen... - Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانو يحصلون عل عن ماذا تتحدثين؟
    lan, Bunu yapabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles إيان .. أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع القيام بذلك على أي حال
    Bilip bilmediğinden habersizim ama çadırının önündeki tüm o ölü kuşlar hep benden geliyordu... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف أم لا لكنك... كل تلك الطيور النافقة التي كانت دائما خارج الكوخ الخاص بك... ... تلك كانت من لي.
    Bu ifadelerin yerinde olup olmadığını bilmiyorum ama belki de doğrudurlar. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا هذه التصريحات دقيقة لكن ربما أنها صحيحة
    Bakın, bu da sayılır mı bilmiyorum ama üç...dört beş altı yedi. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا هذا أحسب , ثلاثة... ... أربعة... ... خمسة...
    Bana söylediklerinde doğru olan bir tek kelime var mı bilmiyorum. Open Subtitles النظرة، أنا لا أعرف إذا كلمة سلنجل أنت أبدا قلت لي كان حقيقي.
    İyi. Buzdolabımda yeterince yiyecek var mı bilmiyorum. Open Subtitles هذا جيد أنا لا أعرف إذا كان لدي شئ في البراد
    Zamanımız var mı bilmiyorum. Open Subtitles أوه، آه، أنا لا أعرف إذا كان لدينا الوقت.
    Güvenlik görevlisiyle henüz tanıştınız mı bilmiyorum ama o, evet. Open Subtitles أنا تمزح. أنا لا أعرف إذا كنت قد اجتمعت بعد حارس أمن ، لكنه
    Şimdi, bu kurgulandı mı kurgulanmadı mı bilmiyorum, ...ama müvekkilinize herhangi biri gibi davranacağım. Open Subtitles الان , أنا لا أعرف إذا كان هذا الغياب منظما أو لا لكنني سأعامل عميلك كأي شخص أخر
    Senin yaşındaki bir çocuk için uygun mu bilmiyorum ama... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانت تناسب فتى من عمرك أم لا , لكن
    Araştırma oldu mu bilmiyorum ama neyin neden olduğunu çözmeye çalıştılar ve çözemediler. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي كل ما أعرف بأنهم حاولوا معرفة السبب و لكنهم لم يتمكنوا من ذلك
    Bu dekorlar sana bir anlam ifade ediyor mu bilmiyorum ama yarın büyük Tatlı Turta Dansı var, ve-- Open Subtitles إذاً، أنا لا أعرف إذا غطته كل هذه الزينه لكن غداً، حفل فطيرة الحبيب الراقص العظيم، و
    Bunu içimden mi söyledim, yoksa sesli mi emin değilim, ancak o an hayatımdaki en önemli anlardan biriydi. TED أنا لا أعرف إذا قلتها في ذهني أو بصوتٍ عالٍ، ولكن كانت تلك لحظة حاسمة إلى حد كبير في حياتي.
    Size söylemeli miyim bilmiyorum ama, Kral, Leydi Misseldon'u metresi yaptı. Open Subtitles سيدتي, أنا لا أعرف إذا كان لا بد لي من اخبرك ولكن اتخذ الملك من السيدة ميسلدون عشيقة له
    Bilip bilmediğinden habersizim ama çadırının önündeki tüm o ölü kuşlar hep benden geliyordu... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف أم لا لكنك... كل تلك الطيور النافقة التي كانت دائما خارج الكوخ الخاص بك... ... تلك كانت من لي.
    Bir suçlu araştırması olup olmadığını bilmiyorum, ama nedenini araştırdılar. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا ما كان هناك تحقيق جنائي و لكني أعرف أنهم حاولوا حقاً الكشف عما سبب ذلك
    Fark ettin mi bilmiyorum, ama ilk 3 ay benim için çok zordu. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت قد لاحظت الأشهر الثلاثة الأولى كانت صعبة علي
    Yani, buraya yetecek kadar param olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعني, أنا لا أعرف إذا كنت سوف أتحمل مكان كهذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد