ويكيبيديا

    "أنا وأنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sen ve ben
        
    • Senle ben
        
    • seninle ben
        
    • ikimizin
        
    • Senin ve benim
        
    • Ben ve sen
        
    • İkimiz de
        
    • ikimiz varız
        
    Neden sen ve ben gidip bana bir şeyler almıyoruz? Open Subtitles لم لا نذهب أنا وأنت لشراء بعض الأغراض لأجلى ؟
    "Yahudiler Zion'a dönerse... ..bir kuyruklu yıldız semayı delerse... ve kutsal Roma Imparatorluğu yücelirse, o zaman sen ve ben ölmeliyiz." Open Subtitles عندما يعود اليهود الى جبل صهيون و النجم يمزق السماء و تنهض الأمبراطوريه الرومانيه المقدسه حينئذ.. أنا وأنت يجب أن نموت
    Neden sen ve ben olması gerektiği gibi bir senary yazmıyoruz. Open Subtitles لِمَ لا أنا وأنت نجلس هُنا ونكتب سيناريو حسب ما نُريد.
    Sonra da Senle ben bu birleşmenin geleceği üstüne konuşacağız. Open Subtitles وعندها، أنا وأنت سنحظى بمحادثة فيما يتعلق بمستقبل هذا الإندماج
    Neden sen ve ben olması gerektiği gibi bir senary yazmıyoruz. Open Subtitles لِمَ لا أنا وأنت نجلس هُنا ونكتب سيناريو حسب ما نُريد.
    Her zamanki gibi sadece sen ve ben şahidin yerini bileceğiz. Open Subtitles وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة
    İmkansız görünüyorsa da, biz birbirimize bağlıyız, sen ve ben. Open Subtitles مهما كان الأمر يبدو غير واقعي, فإننا مرتبطان, أنا وأنت
    Cumartesi akşamı biftek yemeye gidelim. Sadece sen ve ben. Open Subtitles مساء السبت سأصطحبك لتناول شرائح اللحم ، أنا وأنت فحسب
    18 yıl ve 41 gün sen ve ben bebek. Open Subtitles ثمانية عشر عاما و 14 يوما, أنا وأنت يا, طفلتي.
    Dinle, öngörülebilir gelecek için, sen ve ben haberleşmek için düşük teknoloji kullanacağız. Open Subtitles استمع ، في المستقبل القريب ، أنا وأنت سنستخدم وسائل منخفضة التكنولوجيا للاتصالات
    Carter, sen ve ben zengin olmanın yolunu bir şekilde bulacağız. Open Subtitles كارتر , بطريقةٍ ما أنا وأنت سنعمل لإيجاد طريقة لنصبح أغنياء؟
    Bunu kaybedersek, ...yine sen ve ben kalacağız. Söz veriyorum. Open Subtitles إذا ما خسرنا هذا سأظل أنا وأنت فقط معا ثانية
    Bir saniye. sen ve ben aynı çatı altında kalamayız... Open Subtitles لحظة واحدة, أنا وأنت لا نستطيع العيش تحت سقف واحد
    Çocukları sinemaya yolladım, yani sadece sen ve ben varız. Open Subtitles لقد أرسلت الأولاد إلى السينما لذا فقط أنا وأنت هنا
    sen ve ben birlikte sadece bir felakete sebep oluruz. Open Subtitles أنا وأنت فقط نشكل كارثة أن كنا مع بعضنا البعض
    Ormanda güzel birkaç gün geçireceğiz, sadece sen ve ben. Open Subtitles سنقضي بضعة أيام من الإستجمام في الغابة أنا وأنت فقط
    - sen ve ben dışında. - Ben kimseye söylemem. Open Subtitles ماعدا أنا وأنت ، سنعرف الفرقْ لن أقول أي شيء
    Yarın akşam Senle ben dışarı çıkalım ve onun da öğrenmesini sağlayalım. Open Subtitles أنا وأنت تخرج ليلة الغد، ونحن نتأكد من معرفة حول هذا الموضوع.
    Onu burnumuzun dibinden kaçırdığımıza inanamıyorum hem de seninle ben şey yaparken-- Open Subtitles لا أصدق أننا تركناه يسللها من تحت أنوفنا بينما أنا وأنت ..
    Ve ikimizin de tanıdığı bir insan ayarlamalarını yaparak burayı işler hâle getirebilir. Open Subtitles وشخص ما نعرفه أنا وأنت قام ببعض الترتيبات مع شخص آخر ليقوم بإدارته
    Senin ve benim birlikte olabileceğimiz gibi çılgın bir fikre kapıldım . Open Subtitles تراودني تلك الفكرة المجنونة بأنني أنا وأنت قد نستطيع أن نكون سويةً
    ve kırılan kalpler asla düzelmez Ben ve sen,ayrılıyoruz sevgilim Open Subtitles والقلوب المحطمة لا تلتأم مجددا أنا وأنت ، نفترق يا حبي
    Şef, ikimiz de biliyoruz ki, yangın delillerin tamamını yok etmez. Open Subtitles زعيم , أنا وأنت نعلم بأن الحريق لا يدمر كل الأدلة
    Yeryüzünde bilen bir tek ikimiz varız, Maxim... sen ve ben. Open Subtitles أننا الشخصان الوحيدان فى العالم اللذان يعرفان الحقيقة , أنا وأنت فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد