ويكيبيديا

    "أنتِ لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değilsin
        
    • Beni
        
    • Hiç
        
    • etmiyorsun
        
    • musun
        
    • - Sen
        
    • Bana
        
    • bile
        
    • Onu
        
    Belki geri dönüşümün ne kadar kolay olduğunun farkında değilsin. Open Subtitles ربما أنتِ لا تفهمين كيف أن إعادة التكرير أمر سهل
    Benim için, tişörtümü giyen deli bir sürtükten başka bir şey değilsin. Open Subtitles أنتِ لا تمثلين شيئاً بالنسبة لي. فقط مجرد ساقطة مجنونة ترتدي قميصي.
    Beni dinlemelisin. Neyi temsil ettiğimizi bilmiyorsun. Open Subtitles يجبأنتصغيلي أنتِ لا تعلمين بمـا ندافع عنـه
    Neden ki? Bir kızın benim yolumdan gitmesi Beni çok rahatlattı. Open Subtitles لماذا، أنتِ لا تدركي مقدار ارتياحي حين علمت أن هناك فتاة تفكر بنفس طريقتي.
    Hayır, boşa harcamadınız. Hiç de bile. Ben bunun için buradayım. Open Subtitles لا، أنتِ لا تضيّعين وقتي أبدًا أنا هنا من أجلِ هذا
    Yapayalnız kaldım. Söyleyecek önemli şeylerim var ama yardım etmiyorsun. Open Subtitles أنا وحدي، لدي أشياء مهمة أقولها و أنتِ لا تساعدينني
    Dünyaya ne kadar güzel olduğunu göstermek istiyorum, anlamıyor musun? Open Subtitles أنتِ لا تفهمين أنني أيد أن أريى العالم هذا الجمال
    - Ben de seni. - Sen Beni sevmiyorsun. Eğer Beni seviyor olsaydın, şu anda ben Hint takımında oynuyor olurdum. Open Subtitles أنتِ لا تحبينني ، لأنكِ إن كنتِ تحبينني لكنت الآن لاعباً في الفريق الوطني للكريكيت
    Sorumlusunu da sen bilirim ve inan Bana bunun olmasını istemezsin. Open Subtitles وأنا أحملكِ شخصياً المسئولية، وصدقيني، أنتِ لا تريدين ذلك أن يحدث.
    - Senden hoşlanmıyorum bile. - Hoşlanmakla bir ilgisi yok. Open Subtitles ـ أنتِ لا تعجبيني ـ الإعجاب ليس له علاقة بالأمر
    Bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles مـا الذي جـاء بكِ؟ أنتِ لا تدينني بأيّ شيء
    Bir yalan daha.Belki de farkında değilsin,ama yalan söylüyorsun. Open Subtitles كذبة أخرى، ربما أنتِ لا تعرفين، لكنكِ تكذبين
    Kendi hislerinden tam emin değilsin. Bu tartışmayı sonlandıralım. Open Subtitles أنتِ لا تدركين حقيقة مشاعرك هيا نضع نهاية لهذا الاجتماع
    Yani bir Hükümet teşkilatından değilsin. Open Subtitles إذن أنتِ لا تعملين مع أي نوع من الوكالات الحكومية؟
    Beni şaşırtmaktan bıkmıyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تتوقفين عن اثارة دهشتي بما تفعلين
    Beni tanımıyorsunuz bile. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني حتى عادةً، يستلزم الأمر ساعات
    Doğrusu ona Hiç benzemiyorsunuz. Karım biraz daha.... Open Subtitles في الحقيقة، أنتِ لا تشبهينها إطلاقاً زوجتي أكثر ..
    - Ve sen de Hiç tanımıyorsun. Kızlar eğlenmekte özgür. Open Subtitles أنتِ لا تعرفيها أطلاقاً الفتيات هنا حرّات ليستمتعوا بوقتهن
    Yapayalnız kaldım. Söyleyecek önemli şeylerim var ama yardım etmiyorsun. Open Subtitles أنا وحدي، لدي أشياء مهمة أقولها و أنتِ لا تساعدينني
    Daha dün ameliyat oldu, ve sen nasıl olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟
    - Kepekli yemediğimi biliyorsunuz. - Sen hiçbir şey yemiyorsun ki ucube. Open Subtitles تعرف أنني لا أستطيع أن آكل القمح أنتِ لا تأكلين أي شيئ يا غريبة الأطوار
    Kadınların elleri alışveriş çantasıyla dolu olur. Silaha gerek bile yoktur. Open Subtitles أيادي الفتيات دائماً مملوءة بحقائب التسوق أنتِ لا تحتاجين حتى سلاح
    Bunu istemiyorsun, birisi Onu içmiş, öyle mi? Open Subtitles أنتِ لا تريدين هذا، أحدهم قد شربه، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد