ويكيبيديا

    "أنه في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ki
        
    • da olduğunu
        
    • olduğu
        
    • olduğuna
        
    • en
        
    • ta olduğunu
        
    • göre
        
    • diye
        
    • olarak
        
    • olduğundan
        
    • şu
        
    Bu konuların içine daha derin daldıkça daha iyi anlamaya başlıyoruz ki işletmeler, sosyal problemleri çözünce kâr sağlıyorlar. TED كلما خضنا أكثر في هذه القضايا كلما بدأنا نفهم أنه في الواقع أرباح الأعمال من الحلول من المشاكل الاجتماعية
    Bugün öğrendik ki, aslında, kirlilik ve emisyonu azaltma kâr getiriyor. TED تعلمنا اليوم أنه في الواقع تخفيض التلوث والغازات الملوثة يولد الربح
    Dünya Şampiyonası için Taormina'da olduğunu duydum. Open Subtitles مؤخراً سمعت أنه في تاورمينا في البطولة العالمية للغوص. في صقلية.
    İlginç olan tarafı, normalde bu gibi durumlarda acı, hastanın katlanamayacağı kadar fazla olduğu için hasta komaya doktorlar tarafından sokulur. Open Subtitles الجزء المثير للإهتمام أنه في مثل هذه الحالات نقوم بإدخال المريض في غيبوبة لأن الألم عادةً ما يفوق قدرته على التحمّل.
    Onu ölümsüz kılan bir yer veya zamanda olduğuna inanıyor olabilir. Open Subtitles قد يكون يظن أنه في مكان و زمان يجعلانه لا يقهر
    en kötüsü olursa da, en azından onunla tatile çıkarız. Open Subtitles أفترض أنه في أسوأ الأحوال، فإنه يمكننا قضاء عطلاتنا بداخلها
    Paranın New York'ta olduğunu söyle. Open Subtitles أخبره أنه في نيويورك
    Ve 240. bölgeden duyduğuma göre, bir yüzbaşıyla çok kötü bozuşmuşlar. Open Subtitles ويخبرني أناس من وحدة 240 أنه في مشاكل مستمرّة مع القائد
    Gelenek su ki o şehirde çoraplarınızı botlarınızın dışına giyiyorsunuz. TED التقليد أنه في الشتاء، في المدينة، ترتدي جواربك خارج حذائك
    Ama farkettim ki, o küçücük yaşında çoktan şu mite inanmıştı: Eğer bir şey iyi yapılmışsa onu biz yapmış olmalıyız. TED ولكن خطر ببالي، كيف أنه في عالمه الصغير قد صدق الأسطورة : أن كل ماصنع بدقة وإتقان، فإنه بالضرورة من صنعنا.
    Dedi ki, yarın, kasaba ayıldığında, herkes benim istifamı isteyecekmiş. Open Subtitles قالت أنه في الغد، عندما يفيق الناسمنسكرهم.. سيطلبون مني الإستقالة
    Diyor ki, bir gün savaş bittiğinde dünyamız bir cennet olacakmış. Open Subtitles انها تقول أنه في يوم ما ستنتهي الحرب عالمنا سيصبح كالجنة
    Onun Amerika'da olduğunu bilmiyorum bile. Ve onun da işleri tıkırındaymış. Open Subtitles . لم أكن أعرف حتي أنه في أمريكا . وحالته جيدة أيضاً
    Bazıları Avrupa'da, bazıları hatta Tayland'da, Japonya'da olduğunu söylüyor. Open Subtitles البعض يقولون أنه في أوروبا والبعض يقولون أنه في تايلند ربما في اليابان
    New Orleans'da olduğunu düşünüyoruz ama adresini bulamadık. Open Subtitles نعتقد أنه في نيو أورلينز ولكننا لايمكننا العثور على عنوان
    Ve iddia edeceğim şey, elbette ki üçüncüsünü ayırt eden bir şeyin olduğu ve aynen konuştuğumuz Porter-Henderson mantığıyla durumu ortaya koyduğu. TED وما أريد أن أناقشه هو أنه في الواقع لا شيء يميز الثالث، وهو ينطبق تماما مع منطق بورتر-هندرسون الذي كنا نتحدث عنه.
    Elimizde bir çok veri var, fakat bazen neler olduğuna dair gerçek doğrularla bu verilerin de ötesine geçtiğimizi düşünüyorum TED نتوفر على العديد من المعلومات، لكني أظن أنه في بعض الأحيان نتعدى المعلومات بواقعية حقيقة ماذا يحدث.
    Onun en büyük hayali şudur; gelecekte artık ... hikayeleri çekmeyeceğiz ve beynimiz doğrudan doğruya ...bir makinaya bağlı olacak. Open Subtitles وحتى كان يحلم أنه في وقت ما في المستقبل نستغني عن تصوير القصص فقط نصل أدمغتنا مباشرة في ماكينة ما
    Ayrıca Los Angeles'ta olduğunu bile nereden bileceğiz? Open Subtitles -كيف عسانا نعرف أنه في "لوس أنجلوس"؟
    Yeni İmparatorluk elçisinin bana söylediğine göre, Antwerp ve diğer yabancı ülkelerde Kral'ın yeni bir eş aradığını konuşuyorlarmış. Open Subtitles السفير الإمبراطوري الجديد أخبرني أنه في انتويرب وفي أماكن أخرى أجنبية بأنهم يقولون أن الملك يبحث عن زوجة جديدة
    Saat yedi buçukta köyün yarısı, neler olacak diye merak içinde burada olacak. Open Subtitles وهو أنه في السابعة والنصف، سيكون لدينا هنا نصف سكان القرية، مدفوعين بالفضول
    Beş yıl önce, bir moda çalışmasında ortalama olarak Çinli bir tüketicinin 5 ile 8 çift arası ayakkabı aldığını gördük. TED منذ خمس سنوات، في دراسة عن الأزياء، وجدنا أنه في المتوسط يشتري المستهلك الصيني من 5 إلى 8 أزواج من الأحذية.
    Üzücü gerçek şudur ki; ileride her beş Amerikalıdan en az biri yalnız olduğundan şikayet edecek. TED والحقيقة المحزنة هي أنه في أي وقت من الأوقات، أكثر من واحد من كل خمسة أميركيين يقر بأنه وحيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد