ويكيبيديا

    "أنّى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nereden
        
    • Nasıl
        
    • neresi
        
    • olduğumu
        
    • nasıI
        
    • Peki
        
    • nerden
        
    • olabilir
        
    Deniyorum. Bu arada, silahlar hakkında bu kadar şeyi nereden biliyorsun? Open Subtitles أنّى لك تلك الخبرة الواسعة في الأسلحة الناريّة، على أيّة حال؟
    Buraya nereden veya Nasıl geldiğin önemli değil. Sana yardım edemem. Open Subtitles مِن أنّى أتيت، و كيفما أتيت غيرُ مهمَّين، فلا أستطيعُ مساعدتك
    Yani bu sohbet için bile yetkili olduğunu nereden bileyim? Open Subtitles أقلّه أنّى لي العلم بأنّه مُصرّح لكِ إجراء هذا النقاش؟
    8 yaşındaki bir çocuk ulusal güvenlik için Nasıl bir tehlike olabilir ? Open Subtitles بربّكِ، أنّى لفتى بالثامنة بالكاد يجيد الضرب والقسمة أن يُمثّل تهديدًا للأمن القوميّ؟
    Şimdi bana bunların Nasıl mümkün olabildiğini anlatacaksın ya da kan dolaşımına bir hava kabarcığı yollayacağım ve intikamını almadan felç geçireceksin. Open Subtitles والآن ستخبرني, أنّى لأي من هذا ممكن, أو سأضع فقاعات هواء داخل مجرى دمك وستصاب بسكتة دماغية دون أن تحصل على انتقامك
    Theodore, Mike'ın çekiciliğini nereden aldığını görebiliyorum. Open Subtitles إذن، ثيودور، أدركت الآن أنّى ورث مايك وسامته.
    Daha açmadan yanlış numara olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف بأنّه رقم خاطئ إن لم تردّ؟
    Ona vuracağımı nereden biliyordun? Open Subtitles أنّى لكَ أن تعلم أنني كنتُ ساُقدمُ على ضربه؟
    Anladım da, ne hayal ettiğini nereden biliyorsun? Open Subtitles أجل، ولكن أنّى لك معرفة ما كان يفكّر فيه؟
    nereden bileyim? Open Subtitles أنّى لي معرفة ذلك؟ هؤلاء الأشخاص يعيشون على إغضاب بعضهم
    Burada konuşmanın güvenli olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles حسناً، أنّى لك معرفة أنّه من الأمان التحدّث هنا؟
    Dün gece onun evinde olduğumu nereden bildin? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف بأني في منزله ليلة البارحة؟
    Ayrıca sarin bulmak kolay değil. Yerel bir kapıcı onu nereden bulacak? Open Subtitles أعنيّ، أنّى لأمين منزل محليّ يسعه الحصول عليه؟
    Bir cinayet davası olmamasına rağmen bunu Nasıl hatırların ki? Open Subtitles أنّى لك أن تذكر ذلك؟ لم تكن جريمة قتل حتّى
    Eminim zeki birisidir, ama popüler biri değilse Nasıl başarılı olabilir ki? Open Subtitles بالطبع انها ذكية لكن أنّى لها أن تنجح إن لم تكن محبوبة
    Her biri sadece kırbaçlanmak, tekmelenmek ya da öldürülmekten Nasıl kaçabileceğini düşünüyordu. Open Subtitles كلّ شخصٍ يفكر فقط، أنّى له تجنب الجلّدَ، أو الرفسَ أو القتلَ.
    - Madem geçmişteyim... - ...o zaman Nasıl kafamın içine girdin? Open Subtitles لو كنت في الماضي ، أنّى لك أن تكون برأسي ؟
    Az önce içeride yaptıklarımdan sonra beni Nasıl affedebiliyorsun anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم أنّى يمكنك أن تسامحني بعد ما فعلته بالداخل.
    Bana birini öldürdüğünü ve bunun hoşuna gittiğini söyledi. Bunun neresi doğru? Open Subtitles قالت لي مُنذ قبل أنّها قتلت بشريًّا وراق لها ذلك، أنّى لذلك صواب؟
    Beni 18 ay önce öldürmeye her kim çalıştıysa, bir şekilde hayatta olduğumu öğrendiğini ve bu bilgiyi kendi çıkarına kullanmak için bugüne kadar beklediğini düşünüyorum. Open Subtitles أجل , ماعدا أنّ الأمر فشل أعتقد أنّ من حاول قتلى قبل 18 .. شهراً شخص ما إكتشف أنّى لازلت حياً ..
    İyi yemekler, yemek istemek nasıI pintilik olabiliyor? Open Subtitles أنّى للرغبة بتناول طعام جيّد أن يكون أمراً مضحكاً؟
    Peki bunu aynı zamanda kendim için de yapıyor olabileceğimi hiç düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّى رُبّما أفعله من أجلى أيضاً؟
    nerden bileyim telefon sende gördüğün gibi. Open Subtitles أنّى لي أن أعلم, أنتِ استلمتِ الرسالة. ما محتواها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد