ويكيبيديا

    "أن أخبر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemeliyim
        
    • e
        
    • söyleyeceğim
        
    • söyleyeyim
        
    • söyleyebilirim
        
    • anlatmalıyım
        
    • söylerim
        
    • söylemek
        
    • söylememi
        
    • söylemeyi
        
    • haber vereyim
        
    • söylemeliydim
        
    • 'ye
        
    • anlatmak
        
    • söylemeye
        
    Oh, lütfen mazur görün, Alma'ya söylemeliyim akşam yemeği için sadece üç kişi olacak. Open Subtitles اعذروني يجب أن أخبر الخادمة أن أن العشاء لثلاثة أشخاص
    Homer'a bu bebeği doğru zamanda ve doğru şekilde söylemeliyim. Open Subtitles يجب أن أخبر هومر، بالطريقة المناسبة وبالوقت المناسب
    Ve avukatım Jeff Pucell'e ayrılmam gerektiğini söylemem gerektiğini biliyordum. TED وكنت أعرف أنه كان علي أن أخبر جيف بورسيل المحامي الخاص بي، أنني يجب أن أغادر.
    Oğluma çalmanın kötü bir şey olduğunu mu yoksa onu öldürmek için bir sebep olduğunu mu söyleyeceğim? TED هل عليّ أن أخبر طفلي بأن لا يسرق لأنه من الخطأ فعل ذلك أو لأنهم سيستغلون ذلك لتبرير موته؟
    Tamam, o zaman diğerlerine sizin de geleceğinizi söyleyeyim mi? Open Subtitles حسناً, لذا يمكنني أن أخبر الناس يمكنكم أن تكونوا هناك؟
    Polise,seni sevgili kardeşimi öldürürken gördüğümü söyleyebilirim. Open Subtitles يمكننى أن أخبر الشرطة بأننى قد رأيتك تقتل أخى العزيز
    Birilerine anlatmalıyım... Hayır, paniklerler. Open Subtitles أنا يجب أن أخبر أحد ، يجب أن أتصل لا ، سيرتبكون
    Oğluma hakkımdaki tüm gerçekleri söylemeliyim. Open Subtitles عليّ أن أخبر ابني الحقيقة بشأن كل ذلك بنفسي
    Dietrich'e baskıya gireceğini söylemeliyim. Grafik'ten Orci'yi ara. Will'in bir fotoğrafını bul. Open Subtitles يجب أن أخبر ديتريش,اتصلى بـ أوركى فى قسم التصوير واحصلى على صوره لويل
    Var mısın iddiaya? Hunter'a işe yaradığını söylemeliyim. Open Subtitles تريدين المراهنة ؟ يجب أن أخبر الصياد أنها فلحت
    Bence beraber uyuyup, uyumamamız umurunda beraber çalışıyoruz ve insanlara gerçekten senin hakkındaki düşüncelerimi söylemeliyim. Open Subtitles أعتقد أنك تهتم بأننا ننام معًا، نعمل معًا، وعليّ أن أخبر الناس ما أظن بك حقّاً.
    Charles'e eninde sonunda söylemeyi planlıyordum. Open Subtitles ولكني كنت أخطط أن أخبر ، شارلز في النهاية
    Sinyoraya boşalacak bir sonraki güney odanın sana verilmesini söyleyeceğim. Open Subtitles يجب أن أخبر السيدة بأن تعطيكِ أول غرفة جنوبية بمنظر ستكون متاحة
    Olmazsa diğerlerine söyleyeyim, onlar mutlu olsun. Open Subtitles وإلا فيمكنني أن أخبر آخرين و أجعلهم سعداء
    Çok fazla şey söylediğinden değil, ama anlatış şeklinden, size saygı duyduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles ليس بأنّه قيل الكثير، لكن من الطريق تكلّم، أنا يمكن أن أخبر بأنّه إحترمك.
    Peter, gitme. Diğerlerine de Cinderella'yı anlatmalıyım. Open Subtitles بيتر، لا تذهب يجب أن أخبر الآخرين عن ساندريلا
    Panzehirin tesisin içinde nerede olduğunu söylerim ama onu alsan bile bir şey garanti edemem. Open Subtitles أنا يمكن أن أخبر بأنّك كنت هو في الوسيلة، لكن حتى إذاك يمكن أن تحصل عليه، أنا لا أستطيع ضمان أيّ شئ.
    Kadınlara ne hissettiğimi söylemek için hastalıklı bir istek duyuyorum. Open Subtitles لدي هذه الرغبة السخيفة في أن أخبر النساء بحقيقة شعوري
    Tabii ki kocana, kardeşimle gizli bir ilişki yaşadığını söylememi istemiyorsan. Open Subtitles إلا إذا أردتيني أن أخبر زوجك بأنكِ عى علاقة مع أخي
    Holmes'e haber vereyim mi? Tabi, bir elin nesi var iki elin sesi var. Open Subtitles هل علي أن أخبر هولمز أيضا؟ بالتأكيد كلما كنا أكثر كنا أفضل صحيح؟
    Bu görevi istemediğimi Torres'e söylemeliydim. Open Subtitles كان ينبغى أن أخبر توريس أن يلغى هذه المهمة
    Tek yapmam gereken, arada sırada Sandy'ye onu sevdiğimi söylemekti. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أخبر ساندي بأني أحبها من وقت لآخر
    Yeri ve zamanı değil biliyorum ama birine anlatmak zorundaydım. Open Subtitles أنه ليس الوقت والمكان ولكن عليً أن أخبر أحدً بالحقيقة
    Oraya daha önce gittiğimizi Nick'e söylemeye cesaret edemedim. Open Subtitles لم يكن لدي الجرأة ، أن أخبر نيك أننا كنا هناك قريبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد