ويكيبيديا

    "أن تحصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • almalısın
        
    • olur
        
    • alabilirsin
        
    • almak
        
    • alamazsın
        
    • sahip
        
    • olması
        
    • alabilirsiniz
        
    - Temiz hava almalısın. - Kendini Alplerdemi sanıyorsun ne temiz havası. Open Subtitles يجب أن تحصل على بعض الهواء النقى أنت لست على جبال الألب
    Mike, ne pahasına olursa olsun o parmağı geri almalısın. Open Subtitles مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن
    Biraz dinlensen iyi olur Süper Star. Yarın yorucu bir gün olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تحصل على قليل من الراحه غدا ً يوم شاق
    Dostum şu aralar çok ucuza güzel bir yazlık alabilirsin. Open Subtitles يا صديقي يمكنك أن تحصل على حجز شقة من للإجازة
    Platt'den küçük bir övgü almak kötü bir şey değil. Open Subtitles إنه ليس بالشيء السهل أن تحصل على إطراء من بلات
    Hiçbir bok alamazsın. Kapalıyım, şişman çocuk. Open Subtitles لا يمكنك أن تحصل أي تبن أنا مغلق , أيها الفتى السمين
    Karım bir şefin imzasına sahip olsaydı, iyi olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles توقعت أنه من الجميل أن تحصل زوجتي على توقيع موسقار
    Sence de ezik bir aktörden daha iyi biriyle olması gerekmiyor mu? Open Subtitles كنت أعتقد أنها تستطيع أن تحصل على شخص أفضل من ممثل فاشل
    - Özgürüm! Otu "bodegas" denilen küçük köşe dükkanlarından alabilirsiniz. Open Subtitles تستطيع أن تحصل على المادة من دكاكين صغيرة تدعي بودبيجس
    En az bu kadar para almalısın, yoksa durum ciddiye biner. Open Subtitles يجب أن تحصل على هذا المبلغ أو سيكون الأمر جدياً.
    Dinle dostum, bu iş bittikten sonra, psikiyatrik yardım almalısın. Open Subtitles إسمع يا صديقي, آمل أن تأخذ هذا بروح رياضية لكن بعد إنتهاء هذا عليك أن تحصل على مساعدة من طبيب نفساني
    TV yemekleri güzel. Yanına bir de TV almalısın. Open Subtitles وجبات عشاء تلفزيون ظريفة عليك أن تحصل على التلفزيون للذهاب معهم
    Howard, biraz uyusan iyi olur. Artık idare edebilirim sanırım. Open Subtitles عليك أن تحصل على قسطٍ من النوم سأكون بخير الآن
    O salak filmleri izlersen böyle olur. Para paradır. Hepsini alman gerekir. Open Subtitles هذا ما يحدث في أفلام السرقات يجب أن تحصل على المال بالكامل
    Böyle olanaklara sahip olmaları tabii ki güzel olur fakat şehre gelmelerinin nedeni bu değil, önem verdikleri şey de bu değil. TED أعني، سيكون من الجميل أن تحصل على تلك الأشياء، ولكن هذا ليس سبب وجودهم في المدينة، وهذا ليس ما يهمهم.
    Yasadışı bir şey yapmak için nasıl izin alabilirsin ki? Open Subtitles كيف يعقل أن تحصل على تصريح كي ترتكب أعمالاً غير مشروعة؟
    Sheeta'yla konuşmama izin verirsen, kristali alabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على الحجر إذا سمحت أن أتحدث إلى شيتا
    Bildiğiniz üzere, kendi başına A almak bir şey, başkasının notunu da iyileştirmek ayrı bir şey. TED وكما تعلمون، أن تحصل على ممتاز بنفسك شيء، ولكن أن تساعد شخصاً اخر أن يعمل بشكل جيد هو أمر آخر.
    Deneyebiliriz ama karakoldan bilgi almak zor olacaktır. Open Subtitles سنحاول لكن صعب أن تحصل على معلومات من قسم الشرطة
    Ahbap, ben sana plak başına 15 sent ödemeye hazırdım ama o yedi sent ödediğine göre, artık bunu alamazsın. Open Subtitles استطيع أن أعدك بـ15 سنت للأسطوانة و لكنك لن تحصل عليها كما لن تقدر أن تحصل علي السبع
    Her zaman istediklerini alamazsın, değil mi? Open Subtitles حسنا، أنت لا تستطيع دائما أن تحصل على ما تريد، أليس كذلك؟
    5 kızın dışında benim gibi birine sahip olmanda iyidir eminim. Open Subtitles .من كل خمسة فتيات , يمكنك أن تحصل على فتاة مثلي
    Bunun nedeni pek çok insanın az çocuk sahibi olmak için önce zengin olmanız gerekli gibi bir söyleminin olması. TED السبب في ذلك هو أن العديد من الناس يقولون أنه عليك أن تصير غنياً أولاً قبل أن تحصل على عدد أقل من الأطفال.
    Siz daha güncel bir teknolojiyi tanıyorsunuz, ki --işte burda Bu boyaların daha iyi bir görüntüsünü alabilirsiniz. TED أنت على دراية بأكثر تكنولوجيا حديثة تستطيع أن تحصل على منظر أفضل للنقاط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد