Kendimizi korumalıyız. Gerekirse kendimiz çarpıtmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نحمي أنفسنا، ونتحايل على الحقيقة إن لزم الأمر |
Serbestçe dolaşan şu yaratıklar karşısında, kendimizi korumalıyız. | Open Subtitles | بوجود هذه المخلوقات في المكان علينا أن نحمي أنفسنا |
Kendimizi korumalıyız, çünkü başka koruyacak kimse yok. | Open Subtitles | يجب أن نحمي أنفسنا لأنكم تعرفون أنه لا يوجد أحد آخر ليفعل ذلك |
Ama kasabamızı korumak için başka seçeneğimiz yok | Open Subtitles | نحن ليس عندنا خيارات أخرى إذا يجب علينا أن نحمي مجتمعنا. |
Bu isimleri bulabilirsek bu insanları koruyabiliriz. | Open Subtitles | أذا استطعنا أ ننحصل علي هذهي الاسامي نستطيع أن نحمي هولاء الإشخاص |
Yerimize birileri gelene kadar bu konumu korumamız gerekiyordu. | Open Subtitles | هذا كل شيء كان المفترض أن نحمي الموقع حتى يتم إراحتنا |
Bu insanlar taşınmaya başladıklarında kendimizi nasıl koruyacağız? | Open Subtitles | كيف يفترض أن نحمي أنفسنا حينما تبدأ برامج المشروع ؟ |
Usta yokken evimizi koruyamadık. | Open Subtitles | نحن لم نستطع أن نحمي المنزل عندما الرئيس غير موجود. |
Birlikte kalmayacağız. Hanedanlığı korumalıyız. | Open Subtitles | لن نبقى سوية يجب أن نحمي السلالة الحاكمة |
Bu gelenekleri korumalıyız, değil mi Hanbei? | Open Subtitles | يجب علينا أن نحمي هذه التقاليد، اليس كذلك هانبي؟ |
Kendimizi bir başka bayılmanın etkilerinden korumalıyız. Başka bir dalga daha gerçekleşirse, referans noktası olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحمي أنفسنا من تأثير فقدانِ وعيٍ آخر علينا أن نرسّخ وعينا إن حدثت موجة أخرى |
Halen sahip olduğumuz sırları korumalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحمي الأسرار التي ما زلنا نحتفظ بها |
Sağlık görevlilerini korumalıyız. Ne olacağını bilemeyiz. | Open Subtitles | يجب أن نحمي الممرضات , من يعلم ماقد يحدث لهم ؟ |
- Konu şu ki artık anne baba olduğumuz için çocuklarımızı korumalıyız. | Open Subtitles | قصدي، أننا أولياء أمور وينبغي أن نحمي أطفالنا نحن نفعل |
O zaman insanları korumak için sistemi korumalıyız. | Open Subtitles | لذلك من أجل أن نحمي الشعب يجب علينا حماية النظام |
Kimsenin bu ittifaktan haberi yok, bu avantajımızı korumalıyız. | Open Subtitles | لا أحد يعلم عن هذا التحالف، علينا أن نحمي هذه الميزة. |
Kötü bir polisi korumak için yalan söyledim ve bunu biliyordun, ben de biliyordum. | Open Subtitles | لقد كانت كذبـة أن نحمي شرطي سيء , و أنا كنت أعلم هذا و أنت كذلك كنت تعلم |
Kötü bir polisi korumak için yalan söyledim ve bunu biliyordun, ben de biliyordum. | Open Subtitles | لقد كانت كذبـة أن نحمي شرطي سيء , و أنا كنت أعلم هذا و أنت كذلك كنت تعلم |
Ailemizi koruyamazken nasıl olur da diğerlerini koruyabiliriz? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نحمي الآخرين عندما لا نستطيع حماية أسرتنا؟ |
Birbirimizi koruyabiliriz. Şu anki hâlimizden daha güvende oluruz. | Open Subtitles | بوسعنا أن نحمي بعضنا بعضًا، سنكون أأمن مما نحن عليه الآن. |
Güya insanları korumamız gerekiyordu. Onlara yardım etmemiz. | Open Subtitles | يُفترض أن نحمي الناس، أن نساعدهم. |
Andi, köpekleri korumamız gerekiyordu. | Open Subtitles | يجب أن نحمي الكلاب |
Ayrıca birbirimizi de koruyacağız. | Open Subtitles | نحن أيضا أن نحمي بعضنا البعض |
Açıkçası, Dünya'nın sınırlı kaynaklarını koruyamadık ve onlara sahip çıkamadık. | Open Subtitles | من الواضح.. أننا غير قادرين أن نحمي ونعتني بموارد الأرض المحدودة |