ويكيبيديا

    "أيا كان ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her ne
        
    • Ne olursa olsun
        
    • ne varsa
        
    • neye
        
    • Artık ne
        
    • Ne yaparsan
        
    • şey her neyse
        
    her ne bulursanız bulun, umurumda bile değil, hemen bana getirin. Open Subtitles لذلك، أيا كان ما تجدونه.. لا يهمني ماهو، فقط أحضروه لي.
    Jaynie'ye orada her ne olduysa kaza değildi, tamam mı? Open Subtitles أيا كان ما حدث لجين هناك لم يكن حادثا, حسنا؟
    Her kiminle, her ne yapıyordun bilmiyorum. Kadın, erkek, ikisi birden fark etmez. Open Subtitles ..لذا أيا كان ما تفعليه، وأيا كان من هو، أو هي، أو هم
    Bu gece Ne olursa olsun İşçilerin istediklerini yapmaları benim öncelikli emrimdir. Open Subtitles أيا كان ما سسيحدث الليلة فإن أوامري تسمح للعمّال بأن يفعلوا ما يحلو لهم
    Bir de orada ne varsa, önemli bir şehrin olduğunu gösterecek seçkin bir mücevher dükkanımız var. TED كما أنه لدينا أدلة على ورشة مجوهرات للطبقة الراقية، وتبين أنه أيا كان ما كان هناك قد كان مدينة هامة جداً.
    Ve hatta küçük bir çekirge gibi, mağaranın içerisinde her ne bulursanız bulun tamamen izole bir şekilde, karanlıkta evrilmiş. TED لذا أيا كان ما تجده في الكهف، حتى وإن كان صرصارا صغيرا، فقد تطور في العتمة وفي عزلة تامة.
    her ne yaptıysan, seni sevmiş olmalı. Open Subtitles أيا كان ما فعلْتَه، فلا بد أنها قد أحبتك
    Hey dostum, kıyım odası mıydı, her ne diyorlarsa ona girdin mi? Open Subtitles العائلةَ بالكامل متصدعة أيها الرجل،هل دخلت ذلك غرفة ذبح أو أيا كان ما يطلقون عليه
    Tamam, her ne olursa olsun, Tanrı yardımcın olsun, Rochus. Open Subtitles حسنا، أيا كان ما سيحدث، أتمنى لكم التوفيق، روشو.
    her ne düşündüyse birşeyler bu çocuğun kıçını ateşlemişti. Open Subtitles أيا كان ما فكر فيه هناك شيئا ما دفعه للتعلم
    Hoşuna gitmeyen her ne yaptıysam, bir daha yapmayacağım. Open Subtitles أيا كان ما فعلتة ولم يعجبك فلن أفعله ثانية
    her ne saklıyorsanız bu gece bu konu için toplanmasını istediğim FBI oturumunda açıklamanız istenecek. Open Subtitles أيا كان ما تخفينه, ستسألين أن تشرحي بنفسك الليلة.. للجنة تحكيم المباحث الفيدرالية التي أمرت بتكوينها لهذا الشأن.
    Şu kahrolası iskeleden her ne gördüyse, orada dikilirken aklından ne tür düşünceler geçtiyse, bana asla söylemedi. Open Subtitles أيا كان ما يراه وهو يقف على السلالم أيا كانت الافكار التى جالت بخاطره وهو يقف هناك فأنه لم يبح بها لى
    Şu anda her ne oluyorsa, bunu sorumlusu sen değilsin ve ben de değilim. Open Subtitles أيا كان ما يحدث الآن، فأنت غير مسؤول عنه و لا أنا
    Daniel ve SG-5'i her ne etkilemişse, hava yolu ile olmamış. Open Subtitles أيا كان ما أصاب دانيال و إس جى 5 فليس سببه الهواء هنا
    her ne diyorsan, bunu yapmak istemiyorum. Ben işim sadece rapor hazırlamak. Tamam. Open Subtitles حسنا أيا كان ما تدعوها به فأنا لا أفعل هذا ؛ أنا فقط أكتب التقارير
    Bu kutuda her ne varsa, kardeşime ait değil. Open Subtitles أيا كان ما بداخل هذا الصندوق فهذا ليس بأخي
    Her neye imza attıysam, bu sosislerle ilgili olmalı. Open Subtitles أيا كان ما قمت بالتوقيع عليه له علاقه بالنقانق
    Sharingan'ımı Artık ne planlıyorsan onun için kullanmamamı istiyorsun yani öyle mi? Open Subtitles إذا فلا يفترض بي أن استخدم الشارينقان ضد أيا كان ما تخطط له ؟ . أجل
    Ne yaparsan yap sakın onları içeri alma. Open Subtitles أيا كان ما تفعلينه، أرجوك، لا تدعيهم يدخلون أرجوك.
    Oğlumun bana söylemek zorunda olduğu şey her neyse, sizin yanınızda söyleyebilir. Open Subtitles أيا كان ما يريد قوله ابني لي يمكنه قوله في حضورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد