Eğer çalıyorsa, şimdi paranın tam olarak nereye gittiğini anladım. | Open Subtitles | إذا كانت تسرق فإننا نعلم تماماً أين ذهبت تلك الأموال |
Bu tür anlaşmalarla paranın nereye gittiğini bulmak... ...sadece bu tür çabalarla olmamalı. | TED | الآن، فإنه لا ينبغي أن تأخذ فقط هذه الأنواع من الجهود لمعرفة أين ذهبت هذه الأموال في صفقات من هذا القبيل. |
Üzgünüm, ama bunu sana sormak zorundayım, ...ondan sonra nereye gittin? | Open Subtitles | آسفة علي أن أسئلك هذا لكن أين ذهبت بعد ذلك ؟ |
Hani "nerede o güzelim 60'lı yıllar, gidebilir miyim o yıllara?" | TED | أعني، إلى أين ذهبت الستينيات، وهل يمكن أن أذهب هناك أيضًا؟ |
Bir şey daha Bay Boyle. McGill's'den sonra Nereye gittiniz? - Eve. | Open Subtitles | أمر أخير يا سيد بويل أين ذهبت بعد أن غادرت مكجيل؟ |
Burt, Nereye kayboldun bilmiyorum,.. | Open Subtitles | لا أعلم أين ذهبت هذا الصباح يا بورت |
Tsunami, depremler, sel baskınları olurken Neredeydin peki? | Open Subtitles | .. عندما حدث تسونامي ، وحدث زلزال ومومبي كانت تحت الماء أين ذهبت معلومات في ذلك الوقت؟ |
"Ey 'Yalnız', şu çağdışı anlaşılması kolay, başına buyruk olmayan ama yine de çok mutlu eşine bağlı kadın Nereye kayboldu?" | Open Subtitles | أيها الوحيد ، أين ذهبت السيدة الغير معقدة ، الغير متحررة و بالرغم من ذلك ، السعيدة |
Bakalım bu şeyler Nereye gitmiş çözebilecekmiyiz. | Open Subtitles | دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع معرفة أين ذهبت هذه الأشياء |
nereye gittiğini merak ediyorsun. Ben 10 yılımın nereye gittiğini merak ediyorum. | Open Subtitles | ياألهى عندما أقولها هكذا أتساءل أين ذهبت |
Kendi hayatıma bakıp hayallerimin nereye gittiğini merak ediyorum. | Open Subtitles | الرجل ينظر إلى حياته ويتساءل أين ذهبت كل أحلامه |
Güneşin ve dünyanın kalanının nereye gittiğini de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أعرف أين ذهبت الشمس وباقي العالم |
- Bunun hiçbir şeyle ilgisi yok. - Sonra nereye gittin? | Open Subtitles | لا يوجد سبب محدد لعمل أي شئ أين ذهبت بعد ذلك ؟ |
Dün gece Kurt ve Gül'den sonra nereye gittin? | Open Subtitles | أين ذهبت الليلة الماضية بعد خروجك من حانة الذئب و الوردة؟ |
Kanka, pizza almak icin nereye gittin? | Open Subtitles | صاحبي ، أين ذهبت لتأخذ البيتزا ؟ بيق سور ؟ |
Mesela, sigara izmaritleri nerede? Perner'ın kayıt cihazı, nereye gitti? | Open Subtitles | على سبيل المثال أين ذهبت أعقاب السجائر أو جهاز التسجيل |
Evden çıkış saatiniz, nereyi gitiğiniz, yemeği nerede yediğiniz, toplantı saatleriniz. | Open Subtitles | كانت عنك.. فى أى وقت غادرت منزلك و أين ذهبت أى المطاعم تناولت فيها غداؤك الأوقات التى ترتبط فيها |
- Dün akşam Nereye gittiniz? - Peki, niye bilmek istediğinizi... | Open Subtitles | فقط أجب عن الأسئلة أين ذهبت ليلة أمس؟ |
Kahrolası Nereye kayboldun? | Open Subtitles | أين ذهبت بحق الجحيم ؟ |
Dün gece Neredeydin sorsam mı acaba? | Open Subtitles | لست متأكدة هل أسألك أين ذهبت الليلة الماضية؟ |
Böyle olsun istemedim. Nereye kayboldu o kaltak? | Open Subtitles | لم أقصد ذلك، أين ذهبت تلك العاهرة؟ |
Kedili külotum Nereye gitmiş? | Open Subtitles | أين ذهبت سراولي المرسوم عليها قطط |
- Nereye gitti ? - Kim ? | Open Subtitles | مرحبا ، أين ذهبت ؟ |
" Beni yarın arayacak mı? Bu ilişki nereye gidiyor? " gibi. | Open Subtitles | " هل ستتصل بي غدا ؟" أو أين ذهبت يا ترى ؟ |
Geri döndüğüne sevindik ama Nerelerdeydin? | Open Subtitles | نحن مسرورين بأنك عدت , لكن إلى أين ذهبت ؟ |
Vaktiyle çok önemli görünen o uzun yıllara ne oldu şimdi? | Open Subtitles | ومن الصعوبه أن نفهم أين ذهبت السنوات بينهم السنوات التى تعتبر مهمه |
Seher vaktinden beri Neredesin? | Open Subtitles | إلى أين ذهبت في الصباح الباكر ؟ |
Nerelere gittin, Örümcek-Adam? | Open Subtitles | أين ذهبت أيّها " الرجل العنكبوت " ؟ |
Her yere baktım ama bulamadım. Nereye gitti ki? | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان ولم أعثر عليها ، إلى أين ذهبت بحق الجحيم ؟ |