ويكيبيديا

    "أيها القس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Peder
        
    • Rahip
        
    • papaz efendi
        
    • vaiz
        
    • Sayın Papaz
        
    • Reverend
        
    Peder Joseph, bir günahkara mabedde yer vermen çok Hiristiyan'ca bir hareket. Open Subtitles أيها القس جوزيف.. لقد تصرفت كمسيحي صالح بأن تقدم الملجأ إلى مذنب
    Peder, yaptığı münasebetsiz yorumu görmezden gelecekseniz sinirlerime hâkim olamayacağım. Open Subtitles أيها القس إن لم تلفت نظرها لهذا التعليق الغير حساس
    Eee Peder, sanki etrafınız sarılmış gibi. Open Subtitles حسنا أيها القس.. يبدو انك نجحت في إيقاعنا تحت الحصار
    Altı numaralı sopanı geri getirmek için harika bir gün seçmişim Rahip. Open Subtitles يبدو أني قدمت في وقت جيد لأعيد لك مضربك , أيها القس
    - Çocuğun son zamanlarda başı biraz dertte. - Geç kalıyoruz papaz efendi. Open Subtitles الفتى أزعج قليلا مؤخرا سوف نتأخر أيها القس
    Bakın Peder, biz onları cezalandırmak istemiyoruz. Open Subtitles آمين أنظر أيها القس ، إننا لا نريد أن نرد إليهم الضربة
    Anlamaya çalış, Peder Joseph, adalet engellenemez. Open Subtitles حاول أن تفهم أيها القس جوزيف لا يمكن اعتراض العدالة
    Ayrıca, Peder Joseph, kalbinin sesini dinlemelisin o, tüm insanları içtenlikle seviyor. Open Subtitles أنا أفهم أيها القس جوزيف أن كل ما يملي عليك الأوامر هو قلبك هذا ما أحب أن يكون عليه كل الرجال
    Peder Joseph, Vali bana söz verdi Leon Alastray adil yargılanacak. Open Subtitles أيها القس جوزيف لقد حصلت على وعد الحكومة بأن ليون ألستراي سيلقى محاكمة عادلة أقسم لك
    Yük mü taşıyorsun, Peder. Bir yere mi gidiyorsun? Open Subtitles إنها حمولة كبيرة أيها القس هل أنت ذاهب إلى مكان ما؟
    Telaşlanma, bırak seni yeniden dövsünler, Peder. Open Subtitles حسناً.. لا تقلق سنفعلها ثانيةً أيها القس
    Yoksa, üçüncü günü kitabının dediği gibi, yükseleceksin, Peder. Open Subtitles و إلا في اليوم الثالث فكما يقول كتابك ستصعد روحك إلى السماء أيها القس
    Peder, San Miguel şimdi nasıl görünüyor? Open Subtitles أيها القس هل ترى كم هو جميل القديس ميجويل؟
    Peder Alastray, San Miguel bir mızrakla ejderhayı öldürür. Open Subtitles أيها القس القديس ميجويل يقتل التنين بالرمح
    Biz tepelerin güvenliğini bıraktık, Peder. Teclo koruyor. Open Subtitles لقد تركنا الأمان في التلال أيها القس حماية تيكلو
    Ama Peder, bilmeliyim Tanrı beni cezalandırıyor mu? Open Subtitles ولكن يجب أن أعلم أيها القس. هل يعاقبني الرب؟
    Evet, Rahip, hala Tanrının unuttuğu yer değil mi diyorsun? Open Subtitles إذاً أيها القس ألازلت تعتقد أن هناك مكان لم يتركه الرب مهجوراً؟
    Rahip, sen rüya görüyorsun. Seni vuran lanet olası, bu adam. Open Subtitles أنت واهم أيها القس إنه الوغد الذي أطلق عليك النار
    Rahip, gücünü yeniden kazanman için bir günün var ve dağları aşman için de bir günün var. Open Subtitles أيها القس لديك يوم واحد لتستعيد عافيتك و يوم واحد لتعود عبر التلال
    Burada kiliseye giden yalnız siz değilsiniz, papaz efendi. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يأتي للكنيسة، أيها القس
    Bütün saygımla vaiz bize dürüst davranmadın. Open Subtitles مع كل احترامي أيها القس إنك لم تكن صادقاً معنا
    Tasmayı ayarla Sayın Papaz. Open Subtitles عدل ياقتك، أيها القس
    Reverend Lovejoy, evliliğimizin bu yatağa ihtiyacı var. Open Subtitles أيها القس لوفجوي يحتاج زواجنا هذا الفراش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد