herkes müziği tam anlamıyla tecrübe edebilir, bizim sadece farklı aletler yapmamız gerekiyor. | TED | أي شخص يمكنه تجريب الموسيقى بطريقة معمقة نحن فقط بحاجة لصنع أدوات مختلفة |
Bu bir çocuk için zordur; herkes için zor olur. | TED | كان ذلك قاسيًا على طفل، وسيكون قاسيًا على أي شخص. |
"Keyif" aldım derken, ki orası için tuhaf bir kelime, çünkü hiç kimse başkasının acısı veya sıkıntısından keyif almayı düşünmez. | TED | وحين أقول أني استمعت إنها كلمة غريبة يمكن استخدامها لأنه لا أحد يريد التفكير في أي شخص وهو في ألم شديد |
Siz ikiniz bu vaka hakkında herkesten çok bilgi sahibisiniz. | Open Subtitles | أنتما الاثنين تعرفون عن هذه القضية أكثر من أي شخص. |
herhangi biri muhabire gidebilir ve neler olup bittiğini anlatabilirdi, adamım. | Open Subtitles | أي شخص قد يذهب إلى هناك ويخبره ما جرى في القضية |
kimsenin anlamadığı bir konuda üç saat ne konuşulabilir ki? | Open Subtitles | رجاءً. كَيْفَ أي شخص طائرة بدون طيّار على لثلاث ساعاتِ |
herkesin kendinden daha aşağı olduğu gibi bir havası var. | Open Subtitles | لديه ذاك الإعجاب بنفسه وأن أي شخص أخر أقل منه |
Elimdeki yüz dolar ben ve yeğenimin buradaki herkesi yeneceğini söylüyor. | Open Subtitles | لدي مئة دولار هنا لي ولإبن أختي لهزيمة أي شخص هنا |
Bitki yetiştirmiş herkes bitkinin hareket ettiğini ve Güneş'e döndüğünü fark eder. | TED | أي شخص قام بزراعة نبتة قد لاحظ أن النبتة ستتحرك وتواجه الشمس. |
Bu inşa edildiği anda, Afrika'da ve bütün gelişmekte olan ülkelerde herkes yapı belgelerini / çizimlerini ücretsiz olarak alıp çoğaltabilir. | TED | وبمجرد أن يتم بناءها، سيكون بمقدور أي شخص في أفريقيا أو أي دولة نامية أن يأخذ مستندات البناء وأن ينسخها مجاناً. |
Çok düşük bir yenilik standardı var, herkes her şeyi tescilletebiliyor. | TED | مواصفات حداثة متدنية جدا، أي شخص يمكن أن يسجل أية شيء. |
Çünkü bu resimdeki benim düşündüğüm şeyse, buralara bir daa kimse gelmez. | Open Subtitles | لو هذا الشيء هو ما أعتقده ، لَنْ يَكُونَ هناك أي شخص |
Arkadaşmış gibi yapıyoruz çünkü arkadaş olunacak başka kimse yok. | Open Subtitles | ندعي بأننا أصدقاء بسبب عدم رغبة أي شخص آخر بصداقتنا |
Ve kimse benden alamayacak. Sen alamazsın, gerçek sahibi de alamaz, kimse alamaz. | Open Subtitles | ولن يأخذه أحد مني ، لا أنت ولا صاحبه الشرعي ولا أي شخص |
Coudair herkesten çok daha hassas biri. Bunu biliyor muydun? - Çok dokunaklı. | Open Subtitles | كودير أكثر عاطفية من أي شخص سمعت عنه ، هل عرفت ذلك ؟ |
- Sadece herkesten daha iyi yaptığım şeyi yapmama izin ver. | Open Subtitles | دعني فقط أقوم بالذي أقوم به افضل من أي شخص اخر |
Amerikan tarihini, büyükbabam da dahil... tanıdığım herkesten daha iyi bilen adamdı. | Open Subtitles | أكثر مما عرفه أي شخص التقيت به على الإطلاق بمن فيهم جدي |
Komiser, yapanın o veya grubundan herhangi biri olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | القائد، أنا لا أعتقد هو أَو أي شخص في مجموعتِه. |
Her an herhangi biri çıkıp onları yakalayabilir, ve kıçlarının tadına bakabilir | Open Subtitles | هؤلاء الصغار يديرون الشوارع أي شخص في أي وقت معطى قد يهاجمهم |
kimsenin yoluna çıkmayacaksın ve elinde delil olmadan ünlü kişileri kızdırmayı bırakacaksın. | Open Subtitles | أنت ستبقى بعيداُ عن أي شخص وعن إزعاج الشخصيات القوية بدون دلائل |
Pasaportunu istiyor. Bu yüzden o çantayı alan herkesin peşinde. | Open Subtitles | أنه يريد جواز سفر , أو أي شخص يشتري الحقائب |
Senin yaşamana izin verirler ve ailende kalan herkesi öldürürler-- sevdiğin herkesi. | Open Subtitles | يدعو الرجل حي ثم يقتلون بقية أفراد عائلته و أي شخص أحبه |
İki milyon dolar için seni ele vermeyecek birini tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف أي شخص لن يشي بك مقابل 2 مليون دولار |
Kilise dışındaki hiç kimseyle bir işi olmaması lazım onun. | Open Subtitles | هو يجب الا يفعل شيئا مع أي شخص خارج الكنيسة |
Soldakinin daha uzun olduğu dışında bir şey görebilen var mı? | TED | هل يستطيع أي شخص رؤية أي شئ سوى أن اليسرى أطول؟ |
Burada bir sürü ipucu var ama bu sigara herhangi birinin olabilir. | Open Subtitles | لدينا بصمات هنا لكن في هذا المفصل يمكن أن يكون أي شخص |
Kurallara uymalıydık, ama daha da önemlisi, ne olursa olsun herkese yardımcı olmalıyız. | Open Subtitles | كان ينبغي اتباع القواعد ولكن الأهم كان المفروض نساعد أي شخص مهما كان |
Zack'e eğer benim kim olduğuma dair herhangi birine bir şey söylerse, | Open Subtitles | لقت تم إبلاغ زاك بأنه إن اخبر أي شخص عن من أكون |
Blok zincirleri bize herhangi bir kaynaktan, herhangi bir birey hakkında kanıt depolanabilen açık, global bir platform yaratmayı sağlar. | TED | قواعد البيانات المتسلسلة تتيح لنا أن نخلق منصة عالمية مفتوحة تقوم بتخزين أي شهادات عن أي شخص من أي مصدر. |
Bu şey başladığından beri ne kimseyi gördük ne de konuştuk. | Open Subtitles | نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب |