ويكيبيديا

    "أَنا آسفُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Üzgünüm
        
    • Özür dilerim
        
    • Pardon
        
    • Affedersin
        
    • Kusura bakma
        
    • Çok üzgünüm
        
    • Üzüldüm
        
    • Affedersiniz
        
    • için üzgünüm
        
    • Afedersin
        
    • Kusura bakmayın
        
    • için özür dilerim
        
    • Afedersiniz
        
    • Çok üzüldüm
        
    Seni bir daha asla göremeyeceğim için çok Üzgünüm Justine. Open Subtitles أَنا آسفُ أنه لا يُمْكِنُني أبَداً ان اَراكي ثانيةً، جوستين.
    Üzgünüm, bunu açıklayamam ama Debra öyle deyince bu bana doğru gelmedi. Open Subtitles أَنا آسفُ. أنا لا أَستطيعُ تَوضيحه، لكن فقط جلسة قول ديبرا ذلك،
    Geldiğiniz için size müteşekkirim. Sizinle farklı şartlar altında tanışamadığıma Üzgünüm. Open Subtitles أَنا آسفُ نحن لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ نَجتمعَ تحت الظروفِ المختلفةِ.
    Çok Özür dilerim Profesör. Ben de başlamak için hazırlanıyordum. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً، أستاذ , أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للبَدْء.
    Özür dilerim, öyle demek istemedim. Ne söylediğimi ben de bilmiyorum. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه
    Gerçekten Üzgünüm, ama sanırım taşınma planlarımız bir süre beklemek zorunda. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لكني اعتقد خطط الإنتِقال. .. يَجِبُ أَنْ تؤجّلَ.
    Ronnie, kaybın için Üzgünüm, ama bize burada yardım edebilir misin? Open Subtitles روني، أَنا آسفُ لخسارتِكَ، لكن يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَنا خارج هنا مطلقاً؟
    Gerçekten çok Üzgünüm ama kaynağımdan ödün vermeden Ahmadi ailesi hakkında konuşamam. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً، لَكنِّي لا أَستطيعُ ناقشْ عائلةَ أحمدي بدون مُسَاوَمَة مصادرِي.
    Sana, insanlar hakkında gerçeği söyleyemediğim için Üzgünüm. Open Subtitles أَنا آسفُ بأنّني لم أَستطيعُ أَنْ أُبيحَ بالحقيقة إليك لكُلّ الرجال
    Bak Üzgünüm. Eminim başka bir yer bulacağız. Open Subtitles أنظر، أَنا آسفُ أَنا متأكّدُ من اننا سَنَجِدُ شيئاً آخر
    Seni şaşırttığım için gerçekten Üzgünüm ama seni uyarmak zorundayım. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك
    Üzgünüm senin keyfini kaçırıyorum David, ama neler olduğunu anlamıyorsun. Open Subtitles أَنا آسفُ لأزعاجُك يا ديفيد لكن أنت لا تَفْهمُ الذي يحدث هنا
    Çok Özür dilerim Profesör. Ben de başlamak için hazırlanıyordum. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً، أستاذ , أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للبَدْء.
    Çok Özür dilerim ama kabul ederseniz, son dersten sonra sınavı yapmak isterim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ.
    Özür dilerim. Sizi aktris Victoria Vetri sandım. Open Subtitles أَنا آسفُ إعتقدتُ أنك الممثلة فيكتوريا فيتري
    - Walter Gabler lütfen. - Özür dilerim. Telefonu bağlayamam. Open Subtitles والتر جابلر من فضلك أَنا آسفُ أنا لا استطيعُ إكْمال مكالمتك
    Dansı böldüğüm için Özür dilerim, ama bu haberi hepiniz duymak istersiniz. Open Subtitles أصدقائي، أَنا آسفُ لمُقَاطَعَة الرقصِ لكني متأكّد أنكم تُريدُون سَمْاع الأخبارِ
    Pardon ama bunlar senin tavlama sözlerin değil miydi? Open Subtitles أَنا آسفُ. ما هي جملتك التي كنت تقولها؟
    Affedersin, ahlaki sınırları mı zorladım, Ray? Open Subtitles أوه، أَنا آسفُ. عَملَأَعْبرُ ثانية بَعْض الخَطِّ الأخلاقيِ، راي؟ حَسَناً.
    Kusura bakma. Hutch aklıma gelmemişti. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا ما كُنْتُش بافكّرُ بشأن هاتشِ
    Öldüğüne Üzüldüm ama burada da işler o kadar iyi gitmiyor. Open Subtitles أَنا آسفُ لانه ميتُ، لكن الأشياءَ لم تكن عظيمةَ هى الاخرى.
    Affedersiniz ama daha fazla kibar olamayacağım. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ لائق بسيدةَ أكثرَ حول هذا.
    Oh, Afedersin! Open Subtitles أوه، أَنا آسفُ.
    Kusura bakmayın, daha önce gelemedim, çıkmıştım. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا كُنْتُ غير قادر على المَجيء قريباً. أنا كُنْتُ غائبُ.
    - Afedersiniz, neden bahsediyorsunuz? Open Subtitles - أَنا آسفُ. ما الذي يتحدثون عنه جماعتك؟
    Adrian,Gerçekten çok Üzüldüm.Göreve iadenin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum Open Subtitles حَسَناً، أدريان، أَنا آسفُ حقاً. أَعْرفُ كَمْ الإرجاع يَقْصدُك. كُلّ شيء الوحيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد