Kendine bir iyilik yap ve bu kadından uzak dur. | Open Subtitles | و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة |
dur kızım. Pekala Sam, atı sıkı tut. | Open Subtitles | إبقي فيها، فتاة حسنا، سام، ابعدها من هنا |
Tam burada bekle, oldu mu? Eğer istersen radyo çalabilirsin. | Open Subtitles | إبقي مكانك بإمكانك تشغيل الراديو إذا أردتِ |
Dikkatli ol, görevini tamamla, büyük işlerle bırak kodamanlar uğraşsın. | Open Subtitles | إبقي رأسك، أتمم مهمتك، دع الدعاوي تقلق حول الشيء الأكبر. |
Yani biz oraya ulaşana kadar güvendesiniz demektir ama görünürde kalın. Dışarıya çıkmayın ve tuvalete bile gitmeyin. | Open Subtitles | لذا ستكونين بأمان حتى وصولنا، لكن إبقي مرئية، لا تذهبي خارجاً حتى إلى غرفة الإستراحة |
Camdan en az 1 metre uzakta dur, bunun gibi şeyler. | Open Subtitles | إبقي علي الأقل علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج |
Lanet bankalardan uzak dur, tamam mı? | Open Subtitles | إبقي بعيداً عن البنوك اللعينة هل تسمعينني؟ |
İtfaiyeciler işlerini yapabilsin diye gardiyanlar mahkumları kontrol altına aldı. Bana yakın dur, tamam mı? | Open Subtitles | الحراس كان عليهم قمع المساجين لكي يتمكن رجال الأطفاء من أداء واجبهم إبقي قريبة, حسنا؟ |
Yeni haritanın kopyası elimde. Geri planda dur, kimseyi yaralama. | Open Subtitles | من المؤكد أنهم يملكون جميعا نسخة من تلك الخريطة الجديدة فقط إبقي هناك و لا تؤذي أحدا |
Pencerelerden uzak dur. Kasa halının altında ve şifresi evlilik yıldönümümüz. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن النوافذ، الخزنة أسفل البساط والرقم السري هو تاريخ زواجنا |
Pencerelerden uzak dur, olur mu? Kasa halının altında. Şifresi evlilik yıl dönümümüz. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن النوافذ، الخزنة أسفل البساط والرقم السري هو تاريخ زواجنا |
O zaman sen burada bekle. Ben hayaletleri kontrol edeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | إذاً إبقي هنا أنا سأتفحص الأشباح، حسناً؟ |
Hayır, hayır bekle. Sorun yok. Güven bana. | Open Subtitles | لا ، إبقي ، أنت هادئة ثقي بي ، لقد كنت هناك |
Dairemizde merkezi ısıtma var, ama olayın özünü anladım; iradeli ol. | Open Subtitles | شقتنا تملك تدفئة مركزية و لكن أفهم الفكرة العامة إبقي قوية |
Odaklan tatlım. Telefonu yerde bırak ve konsantre ol. | Open Subtitles | إبقي مركزة صغيرتي إجعلي الهاتف قريباً من الارضية |
Biraz bu tarafa gel. Sırtını dik tut. | Open Subtitles | تعالي إلى اليمين بهذه الطريقة إبقي ظهرك مستقيماً |
Unutma, bakmak yok. Gözünü kapalı tut. | Open Subtitles | تذكري، لا تنظري إبقي ربطة العين تلك مكانها |
Evde kalın. Ajan Scully gelene kadar kapıyı açmayın. | Open Subtitles | إبقي في المنزل، وأقفلي الباب ولا تجيبي حتى تصلك الوكيل سكالي |
Öyle olacak olursa, babanın yanından ayrılma hem de hiç. | Open Subtitles | إن حدث ذلك، ابقي قريبة من أبيك إبقي قريبة منه |
Burada dur, bebek. Orada durduğundan emin olun! | Open Subtitles | إبقي هنا أيتها الطفله إحرصا على أن تظل هنا |
Fotoğraf sende kalsın. Onu gördüğünü düşünüyorsan aramana minnettar olurum. | Open Subtitles | حسنا، إبقي الصورة معك في حال رأيته إتصل بي. |
sen uyanık kal. Eğer başım beladaymış gibi hissedersen, beni uyandır. | Open Subtitles | إبقي مستيقظة، وإذا بدوت وكأني في مشكلة، أيقظيني |
Ellerinizi görebileceğim bir yerde tutun. lşığa doğru yürüyün, şimdi. | Open Subtitles | أذهب إلى المسرح , إبقي أيديك حيث يمكن أن أراهم , أنتقل إلى الضّوء الآن |
Lütfen bekleyin. 411 bilgi servisini kullandığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | ـ أرجوكِ إبقي على الخط لتوصيلك . شكراً لإستخدامك معلومات 411 |
otur konuşalım hadi | Open Subtitles | إبقي هنا حسناً ، كلميني ،إجليسي على ذلك الكرسي |
Seçmeleri kazanırsan, Geri dönmeyi boş ver ve orada kalıp oyunculuk dersleri al. | Open Subtitles | ،إذا تمّ قبولكِ في الفيلم، فَــلننسي أمر العودة إلى هنا و إبقي هُناك و تلقّي دروس تمثيل |
Şimdi burada oturup annen sana ceza verirken ne yapıyorsan onu yapmaya devam et. | Open Subtitles | حسناً, إبقي جالسة هنا وإفعلي ما تفعلينه دائماً تعرفين عندما تُعاقِبكِ أمكِ |
Uçuyoruz. Hey, burada kal. Benim için birkaç poz çek. | Open Subtitles | حسنا , أنا آسف إبقي في الجوار ,ليس بالأمر الجلل |