ويكيبيديا

    "إبقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dur
        
    • bekle
        
    • ol
        
    • tut
        
    • kalın
        
    • ayrılma
        
    • olun
        
    • kalsın
        
    • sen
        
    • tutun
        
    • bekleyin
        
    • otur
        
    • Geri
        
    • devam et
        
    • kal
        
    Kendine bir iyilik yap ve bu kadından uzak dur. Open Subtitles و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة
    dur kızım. Pekala Sam, atı sıkı tut. Open Subtitles إبقي فيها، فتاة حسنا، سام، ابعدها من هنا
    Tam burada bekle, oldu mu? Eğer istersen radyo çalabilirsin. Open Subtitles إبقي مكانك بإمكانك تشغيل الراديو إذا أردتِ
    Dikkatli ol, görevini tamamla, büyük işlerle bırak kodamanlar uğraşsın. Open Subtitles إبقي رأسك، أتمم مهمتك، دع الدعاوي تقلق حول الشيء الأكبر.
    Yani biz oraya ulaşana kadar güvendesiniz demektir ama görünürde kalın. Dışarıya çıkmayın ve tuvalete bile gitmeyin. Open Subtitles لذا ستكونين بأمان حتى وصولنا، لكن إبقي مرئية، لا تذهبي خارجاً حتى إلى غرفة الإستراحة
    Camdan en az 1 metre uzakta dur, bunun gibi şeyler. Open Subtitles إبقي علي الأقل علي بعد ثلاثة أقدام من الزجاج
    Lanet bankalardan uzak dur, tamam mı? Open Subtitles إبقي بعيداً عن البنوك اللعينة هل تسمعينني؟
    İtfaiyeciler işlerini yapabilsin diye gardiyanlar mahkumları kontrol altına aldı. Bana yakın dur, tamam mı? Open Subtitles الحراس كان عليهم قمع المساجين لكي يتمكن رجال الأطفاء من أداء واجبهم إبقي قريبة, حسنا؟
    Yeni haritanın kopyası elimde. Geri planda dur, kimseyi yaralama. Open Subtitles من المؤكد أنهم يملكون جميعا نسخة من تلك الخريطة الجديدة فقط إبقي هناك و لا تؤذي أحدا
    Pencerelerden uzak dur. Kasa halının altında ve şifresi evlilik yıldönümümüz. Open Subtitles إبقي بعيدة عن النوافذ، الخزنة أسفل البساط والرقم السري هو تاريخ زواجنا
    Pencerelerden uzak dur, olur mu? Kasa halının altında. Şifresi evlilik yıl dönümümüz. Open Subtitles إبقي بعيدة عن النوافذ، الخزنة أسفل البساط والرقم السري هو تاريخ زواجنا
    O zaman sen burada bekle. Ben hayaletleri kontrol edeceğim, tamam mı? Open Subtitles إذاً إبقي هنا أنا سأتفحص الأشباح، حسناً؟
    Hayır, hayır bekle. Sorun yok. Güven bana. Open Subtitles لا ، إبقي ، أنت هادئة ثقي بي ، لقد كنت هناك
    Dairemizde merkezi ısıtma var, ama olayın özünü anladım; iradeli ol. Open Subtitles شقتنا تملك تدفئة مركزية و لكن أفهم الفكرة العامة إبقي قوية
    Odaklan tatlım. Telefonu yerde bırak ve konsantre ol. Open Subtitles إبقي مركزة صغيرتي إجعلي الهاتف قريباً من الارضية
    Biraz bu tarafa gel. Sırtını dik tut. Open Subtitles تعالي إلى اليمين بهذه الطريقة إبقي ظهرك مستقيماً
    Unutma, bakmak yok. Gözünü kapalı tut. Open Subtitles تذكري، لا تنظري إبقي ربطة العين تلك مكانها
    Evde kalın. Ajan Scully gelene kadar kapıyı açmayın. Open Subtitles إبقي في المنزل، وأقفلي الباب ولا تجيبي حتى تصلك الوكيل سكالي
    Öyle olacak olursa, babanın yanından ayrılma hem de hiç. Open Subtitles إن حدث ذلك، ابقي قريبة من أبيك إبقي قريبة منه
    Burada dur, bebek. Orada durduğundan emin olun! Open Subtitles إبقي هنا أيتها الطفله إحرصا على أن تظل هنا
    Fotoğraf sende kalsın. Onu gördüğünü düşünüyorsan aramana minnettar olurum. Open Subtitles حسنا، إبقي الصورة معك في حال رأيته إتصل بي.
    sen uyanık kal. Eğer başım beladaymış gibi hissedersen, beni uyandır. Open Subtitles إبقي مستيقظة، وإذا بدوت وكأني في مشكلة، أيقظيني
    Ellerinizi görebileceğim bir yerde tutun. lşığa doğru yürüyün, şimdi. Open Subtitles أذهب إلى المسرح , إبقي أيديك حيث يمكن أن أراهم , أنتقل إلى الضّوء الآن
    Lütfen bekleyin. 411 bilgi servisini kullandığınız için teşekkürler. Open Subtitles ـ أرجوكِ إبقي على الخط لتوصيلك . شكراً لإستخدامك معلومات 411
    otur konuşalım hadi Open Subtitles إبقي هنا حسناً ، كلميني ،إجليسي على ذلك الكرسي
    Seçmeleri kazanırsan, Geri dönmeyi boş ver ve orada kalıp oyunculuk dersleri al. Open Subtitles ،إذا تمّ قبولكِ في الفيلم، فَــلننسي أمر العودة إلى هنا و إبقي هُناك و تلقّي دروس تمثيل
    Şimdi burada oturup annen sana ceza verirken ne yapıyorsan onu yapmaya devam et. Open Subtitles حسناً, إبقي جالسة هنا وإفعلي ما تفعلينه دائماً تعرفين عندما تُعاقِبكِ أمكِ
    Uçuyoruz. Hey, burada kal. Benim için birkaç poz çek. Open Subtitles حسنا , أنا آسف إبقي في الجوار ,ليس بالأمر الجلل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد