Taşıdığın hastalıkla ilgili bana söylemek istediğin bir şey var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء تستطيعين إخباري أياة عن المرض الذي تحملينه |
Birazdan öleceksin ve tek yapman gereken babanın sana ne verdiğini söylemek. | Open Subtitles | ستموتين و كل ما كان عليكِ هو إخباري بم أعطاه لكِ والدك |
Pekâlâ, biri bana posta kutusuna ne olduğunu söyleyebilir mi artık? | Open Subtitles | حسنا ، هل يستطيع احد إخباري ماالذي حدث بصندوق البريد ؟ |
Seni doktor olarak işe alamam, ama hâlâ bana ne düşündüğünü söyleyebilirsin. | Open Subtitles | لا يمكنني تعيينك كطبيب لكن ما يزال بإمكانك إخباري بما تفكر به |
-Evet, eğer bana anlatmak istersen. -Bir film hakkında düşünüyorum. | Open Subtitles | ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم |
Bana başka bir şey getirdiğini söylemeye bile çalışma, çünkü ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا تحاول أبدا إخباري إن هذه أنواع من أشياء أخرى, لأنها ليست كذلك |
Dinle, bana anlatabilirsin. Hiç kızmayacağım. | Open Subtitles | إسمعني، تستطيع إخباري بكل شيء لن أغضب منك. |
David, bana söylemek üzere olduğu bir şeyden ötürü öldürüldü. | Open Subtitles | ..أن دايفيد قُتل بسبب أمر كان على وشك إخباري به |
Bunu bana söylemek yerine 20 soru oyunu oynayalım diye düşündün. | Open Subtitles | ورأيتَ أن تلعبَ معي لعبةَ العشرين سؤالاً بدلاً من إخباري بذلك |
10 dakika aram var. Bana söylemek istediğin şey nedir bakalım? | Open Subtitles | لدي عشرة دقائق إستراحة ، ما الذي ترغبين في إخباري به؟ |
Seni dışarı çıkaracağız. Tamam. Nerede olduklarını bana söyleyebilir misin? | Open Subtitles | سوف نخرجكِ من هنا، اتّفقنا أيمكنكِ إخباري أين هم ؟ |
Acaba bu ayakların ne zamandır nehirde olduğunu söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | إذن هل يمكنك إخباري كم بقيت هذه الأقدام في النهر؟ |
Birkaç yüzyil önce bu kasabadaki cadilarin nerede katledildigini söyleyebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخباري أين ذبحن جماعة الساحرات بهذهِ البلدة مُنذ قرنين مضوا؟ |
Karşında ben varım abi. Bana her şeyi söyleyebilirsin, olayı büyütmem. | Open Subtitles | هذا أنا ، يمكنك إخباري ما تريد و لن أهول الأمر |
64 numaralı odada kalan kişi hakkında bana ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | ما الذي بإمكانكِ إخباري إياه عن ذلك النزيل بالغرفة 64؟ |
-Evet, eğer bana anlatmak istersen. -Bir film hakkında düşünüyorum. | Open Subtitles | ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم |
Belki de kağıttan kentler derken bunca zaman... bana bunu söylemeye çalışıyordu. | Open Subtitles | ربما هذا ماكانت تحاول إخباري به طوال الوقت كحديثها عن المدن الورقية |
Tatlım, yapma! Bana her şeyi anlatabilirsin. | Open Subtitles | عزيزي ، تعال هنا تستطيع إخباري بأي شيء ، ماذا ؟ |
Benden ne istediğini söyleyecek misin, yoksa bu bir sır mı? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري ما الذي تريدني أن أفعله، أم أنه سر؟ |
Herhangi bir düğmeye basmadan önce bana emin olduğunu söyle. | Open Subtitles | تأكد فقط من إخباري قبل ان تضغط على أي زرار |
Onlar bana sürekli insanların kaç kedisi olabileceğini anlatmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | حاولوا إخباري عن عدد القطط التي يستطيع أن يملكها الناس |
Sanırım bana bunu burada söylemen kötü bir jest oldu. | Open Subtitles | من باب المباردة, أعتقد إخباري هذا هنا شيء غير طيب |
Kan analizinin onu temiz çıkardığını bana daha erken söyleyebilirdin. | Open Subtitles | كان بوسعكَ إخباري في وقت أبكر بأنّ فحص الدم برّأه |
Evet, belki de part-time iş imkanını bana söylemeyi unuttun | Open Subtitles | نعم , نسيتِ إخباري ان هناك وظيفة بدوام جزئي متاحة |
Size Bayan Brookmire hakkında konuşan kızın kim olduğunu bana söylemelisin. | Open Subtitles | الفتاة التي تحدثت معكِ بشأن السيدة بروكماير يجب عليكِ إخباري بهويتها |
Tüm evraklar ücretsiz olarak uygun olmadığında bile sıklıkla deneysel tasarım kısa özetlerini ve sonuçlarını kapsamlı özet hâlinde ya da haber başlıklarının metinlerinin içinde bulabilirsiniz. | TED | حتّى عندما لا تتوفّر صحف كاملة مجّانية، يمكنك في أغلب الأحيان أن تجد ملخصات لتصاميم تجريبية ولنتائجها ضمن بعد تجريدي حرّ، أو حتى ضمن مقال إخباري. |
Şimdi, hatırladığım kadarıyla, büyüdüğüm zaman ne tür bir erkek olacağım bana söylendi. | TED | الآن، على حسب ما يمكنني تذكره، تم إخباري أنه ينبغي أن أكبر لأكون رجلًا. |