Kendi babamı hiç memnun edemediysem de en azından başkasınınkini memnun ettim. | Open Subtitles | حتى لو لم أستطِع إرضاء والدي أبداً، فعلى الأقل يمكنني ارضاء الآخرين |
Sadece hükümeti memnun etmek için var olmayı neden koruyayım? | Open Subtitles | و ماهو المغزى من حياتنا إن كان هدفنا إرضاء السلطة؟ |
Baskıcı baba figürünü memnun etmek istiyor ama karşılığındaki sevgi yoksunluğu gücüne gidiyor. | Open Subtitles | انه يريد إرضاء صورة شخصية الأب المتطلب مما يُمثل غياب أي خيال متبادل |
İkinci ya da üçüncü kitaptan sonra tek istedikleri kendi egolarını tatmin etmek. | Open Subtitles | ثم بعد الكتاب الثاني أو الثالث يتحول الأمر إلى الرغبة فى إرضاء الغرور |
Vakti olmayan biri için temizlik yapmaktan daha tatmin edici bir şey yok. | Open Subtitles | إنّني اغسل. لا يوجد شيء أكثر إرضاء من الغسيل لشخص ليس لديه وقت. |
Savunma sanayisindeki dostlarını mutlu etmek için yaptın bunları. | Open Subtitles | لقد قمت بكل هذا الشيء من أجل إرضاء رفاقك في المصانع العسكرية. |
Müşteri memnuniyeti çok önemlidir kısaca Burlington'da fahişe üretim fabrikası gibiyiz her çeşit fahişemiz bulunmakta, ne dediğimi anladın mı sadece 5,99 dolara bi güzel rahatlarsın. | Open Subtitles | كُلها تؤول إلى إرضاء العميل نحن مصنع معاطف لتأجير المومسات أجعل العاهرة تعمل لي , تفهم قصدي |
Ve orada, efendim. Ve acme şirketi tam müşteri memnuniyetini garanti hatırlıyorum. Iyi, teşekkür ederim. | Open Subtitles | و ها أنت ذا يا سيدي و تذكر أن هدف الشركة الأول هو إرضاء العميل |
Bana sorarsanız Fransızlar karılarını memnun edemeyen bir grup zavallı ibne. | Open Subtitles | للتنوع إذا سألتني، الفرنسيين حنفة من اللوطين لا يستطيعون إرضاء زوجاتهم |
Doğru olduğunu düşündüğün şeyleri yaparak babanı memnun etmeye çalışmıyor muydun? | Open Subtitles | تُحاول إرضاء والدك عن طريق فعل ما تعتقد أنه صائب ؟ |
Bir sürü mühendisimiz var ama hiçbiri müşteriyi memnun edemedi. | TED | لدينا مجموعة من المهندسين، لكن، لا أحد منهم تمكن من إرضاء العميل |
Michael Carleone'yle ilgili harika bir örnek verdi, "Baba"daki Al Pacino'nun karakterinin omurgası büyük ihtimalle babasını memnun etmekti. | TED | أعطتني مثالا رائعا لمايكل كورليوني، شخصية آل باتشينو في "العراب،" وأنه على الأرجح عموده الفقري كان هو إرضاء والده. |
Bazen, başkalarını memnun etmek kendimi memnun etmekten daha kolay göründü. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان ، يبدو أنه من الأسهل إرضاء الآخرين عن إرضاء نفسك |
Beni memnun edersen, yaşamana izin verebilirim. | Open Subtitles | إذا كنت إرضاء لي، وأنا قد تمكنك من العيش. |
Ama dediğim gibi, herkesi tatmin edemezsiniz. | TED | لكن مثل ما أقول، أنت لا تستطيع إرضاء الجميع |
Kısacası, geleneksel toplumların birçoğu ihtiyarlarını bizim çağdaş, büyük toplumlarımızdan daha iyi kullanıyor ve onlara daha tatmin edici hayatlar sunuyorlar. | TED | باختصار، العديد من المجتمعات التقليدية يستفيدون بشكل أفضل من مسنيهم ويهبون لهم حياة أكثر إرضاء مقارنة بقرنائهم في المجتمعات الحديثة والكبيرة. |
Sırf dünyanın çevresini dolaşma hırsınızı tatmin edebilmek için. | Open Subtitles | لغرض إرضاء طموحك من أجل الإبحار حول العالم. |
Sana sarılmak isterdim, ama önce, ahlaki öfkemi tatmin etmem gerek. | Open Subtitles | أود معانقتك، لكن أولاً يجب إرضاء شعوري بالغضب |
Çünkü muhtemelen, Bob'u "mutlu etmek" konusunda endişelisindir. | Open Subtitles | " لإنني أعلم بأنك على الأرجح قلقة بشأن إرضاء " بوب |
- Bir diğerini daha mutlu etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد إرضاء واحد آخر |
Atlantic American Havayollarında her zaman müşteri memnuniyeti önce gelir. | Open Subtitles | إرضاء العميل فى المقام الأوّل عندنا |
Müşteri memnuniyetini sağlaman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | أليس من المفترض عليك إرضاء العملاء؟ |
Bu, masumiyetin bir tatmini mi? | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أكثر إرضاء من قهر الأبرياء |