Bir dahaki sefere emrimi bekle dediğimde emrimi bekleyeceksin çavuş. | Open Subtitles | في المرة المقبلة حين آمرك بإنتظار أوامري عليك إنتظار أوامري أيها الرقيب |
Charlie, bekle, bekle. | Open Subtitles | تشارلي، تشارلي، إنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار. |
Dur bir dakika Ray. Biliyorsun... | Open Subtitles | إنتظار إنتظارِ إنتظارِ إنتظارِ في الدقيقة، راي. |
Senin kabul etmeni bekliyor. Bu yüzden de adamlarını yolladı. | Open Subtitles | إنه في إنتظار موافقتكِ و لهذا قام بإرسال رجاله إليكِ |
Evli bir adamın alışması gereken birşey kadınları beklemek. | Open Subtitles | الأمر الذى يجب أن يعتاده الرجل المتزوج هو إنتظار زوجته |
Biz de ilacın üretilmesini bekliyoruz. Seri üretimden sonra size verebiliriz. Üzgünüm. | Open Subtitles | ،نحن في إنتظار بدء إنتاج العقار أيضاً يمكننا تزوديكم بالجدول الزمني، المعذره |
40 dakikalık bekleme yemeği daha lezzetli yapar, değil mi? | Open Subtitles | إنتظار أربعين دقيقة سيجعل الطعام طعمه أفضل ، صحيح ؟ |
bekle, bekle, bekle, bekle, bekle. | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار. |
Evet, bunların kafalarının iyi olmasını bekle. | Open Subtitles | نعم، إنتظار حتى يُظهروا الإنخفاض البصلي. |
bekle biraz. | Open Subtitles | الإنتظار. الموافقة، إنتظار، إنتظار، إنتظار. |
bekle... bekle... bekle. | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار، إنتظار. الإنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار. |
Hayır Debra, Dur, Dur... | Open Subtitles | وبعد بإِنَّني سَأكُونُ خارج طريقِكَ. لا، ديبرا، إنتظار. الإنتظار، عسل. |
Dur, Dur, Dur, Dur, Dur. | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار. |
Yatak odasında toparlanmayı bekliyor. | Open Subtitles | موضوع هناك على السرير فى إنتظار حزم الحقائب |
Yatak odasında toparlanmayı bekliyor. | Open Subtitles | موضوع هناك على السرير فى إنتظار حزم الحقائب |
Ateşinin dinmesini beklemek veya onu öldürmekten başka yapacak bir şey yok. | Open Subtitles | لا يمكن فعل شيء سوى إنتظار زوال الحمى أو تقتله |
Şimdi bunu gömmek için başka bir akrabamızın ölmesini beklemek zorundayım. | Open Subtitles | الآن عليّ إنتظار موت قريب آخر لأقوم بدفن هذا الشيئ. |
Niye burada oturup manyağın tekrar harekete geçmesini bekliyoruz? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نجلس هنا حتى نتعفن, فى إنتظار أن يقوم المجنون بجريمه أخرى ؟ |
Hemen şurada bir bekleme odası var. Sanırım oraya oturabilirsiniz. | Open Subtitles | هـناك قاعـَة إنتظار بالزاوية هـناك أعتقد انه يمكنك البقاء هـناك |
Bir dakika bekleyin. | Open Subtitles | إنتظار إنتظار في الدقيقة. لا بدّ أن يكون لديك الشخص الخاطئ. |
Durun, Durun,Durun,Durun, Durun, Durun. | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار، إنتظار، إنتظار، الإنتظار، إنتظار. |
Challenger faciasından sonra program için beklemekten vazgeçtin. | Open Subtitles | لكنك تراجعتى عن إنتظار البرنامج للإستئناف بعد كارثة المتحدى |
Burada ölü bir adam var. Kamyonun açılmasını bekleyen bir müşteri sırası varmış. | Open Subtitles | لدينا جثّة واحدة، كان هناك طابور من الزبائن في إنتظار الشاحنة أن تُفتح. |
Biz burada kıçımızın üstünde oturmuş emirlerin gelmesini beklerken - devriye hatlarımızın arasından kaç gemisinin geçip gittiğini - gerçekten bilmek isterdim. | Open Subtitles | أود معرفة كم عدد سفنة التى تمر بينما نجلس نحن هنا فى إنتظار الأوامر |
Başka şanslı bir kaza sonucu bir kafanın kucağımıza düşmesini bekleyemeyiz. | Open Subtitles | لا يُمكننا إنتظار حادث آخر لسقوط الرأس فى أحضاننا |
Bir rapor için üç gün bekleyemem. Sen bekleyebilir misin Gator? | Open Subtitles | لا أستطيع إنتظار 3 أيام لعمل تقرير، أيمكنك أنت فعل ذلك؟ |
Hanımım, Arraki'li personelimiz, hizmetçiler ve uşaklar, görevlendirilmek için teşrifinizi bekliyorlar. | Open Subtitles | سيدتي، المحليون العذارى والخدم فى إنتظار توجيهاتك |
3 yıl bekledin, bir 3 dakika daha bekleyemez misin? | Open Subtitles | لقد مرت 3 أعوام ألا يمكنك إنتظار 3 دقائق ؟ |