| Yarışma bitti, başka aday yok, kaybeden herkese teşekkür etmek isterim. | Open Subtitles | إنتهت المباراة , لن يشترك أحد بعد أريد شكر كل الخاسرين |
| Ayrıca babası için tutulan 3 yıllık yas daha yeni bitti. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن سنوات الحداد الثلاث على أبيها قد إنتهت للتو. |
| İlişki bitti diye cinayet işleyen ilk kişi sen olmazsın. | Open Subtitles | لن تكوني الشخص الأول الذي يقتل لأنّ علاقة قد إنتهت. |
| Dertlerin sona erdi. Şimdi yemelisin yoksa ölebilirsin. | Open Subtitles | لقد إنتهت مشاكلك الآن يجب أن تأكل، أو ستموت |
| Parti bitmiştir. Herkesin derhal odasına gitmesini istiyorum. | Open Subtitles | الحفلة قد إنتهت كلّ شخص يذهب إلى غرفته، حالاً |
| Hayır, hayır, hayır. Muhtırayı kontrol etmedin ama iş bitti. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، لم تتحققي .من المذكرة، لكن الفقرة إنتهت |
| - Görmediniz mi? - Mola bitti. İşe dönmemiz gerek. | Open Subtitles | ــ لا ــ لقد إنتهت الرّاحة , علينا أن نعمل |
| Ölüm kölelikten daha iyi çünkü ömrüm bitti ve duam karşılık bulmadı. | Open Subtitles | لكن الموت أفضل من العبوديه أيامى قد إنتهت و صلواتى لم يُستجب لها |
| Ölüm kölelikten daha iyi çünkü ömrüm bitti ve duam karşılık bulmadı. | Open Subtitles | لكن الموت أفضل من العبوديه أيامى قد إنتهت و صلواتى لم يُستجب لها |
| Filmim bitti, arabadan film alacağım. | Open Subtitles | لقد إنتهت كل الأفلام، سوف أجلب المزيد من السيارة. |
| Raunt bitti, ama birbirlerine sataşıyorlar. | Open Subtitles | الدورة إنتهت , لَكنَّهم يُعنّفونَ بعضهم البعض. |
| Sırrı saklamamız gereken 3 yıl neredeyse bitti bile. | Open Subtitles | السَنَةَ الثالثةَ تقريباً إنتهت إالاِسْتِمْرار بهذا السِرِّ |
| Oyun bitti. Katsuyori yeni "Efendi"miz. | Open Subtitles | المسرحيّةَ إنتهت اللّورد كاتسيوري هو سيدُنا الآن |
| Yaz sezonu bitti ve güz yarıyılı iki haftaya kadar başlamayacak. | Open Subtitles | دورة الصيف إنتهت و الدراسه لن تبدأ قبل إسبوعين |
| Senin dünyaya gelmenle, onun mutlu günleri sona erdi. | Open Subtitles | أيامه الأكثر سعادة إنتهت عندما بَدأتْ أيامكَ |
| Senin macera günlerin sona erdi. Evleniyorsun, unuttun mu? | Open Subtitles | أيام مغامراتك إنتهت أنت ستتزوج، تذكر ذلك؟ |
| Goa'uld kararını verdi ve oylamaya hazır. O halde, Triad bitmiştir. | Open Subtitles | الجوؤولد قاموا بدعوتنا ونحن مستعدّون للتصويت فى حال المحكمة إنتهت |
| İlişkinin bittiğini söyledin. Ne kaybedersin ki? | Open Subtitles | أنت تقولين ان العلاقة قد إنتهت ماذا لديك لتخسريه؟ |
| 22.30'da parti bitmiş ve hep beraber limuzinlerle otele dönmüşler. | Open Subtitles | في الـ10: 30، إنتهت الحلفة وأعادتهم سيارات الأجرة إلى الفندق |
| Ziyaret saati doldu. | Open Subtitles | ساعات الزياره إنتهت يجب أن تنتهوا سريعاً |
| Güvenlik incelemesi görüşmesinde bize iki yıl önce biten son ciddi ilişkinden bahsetmişsin. | Open Subtitles | الآن، أنتِ أخبرتينا في مقابلة الفحص. بأن علاقتكِ الجدية الأخيرة إنتهت قبل سنتين. |
| Dinleyin. İlk aşama tamamlandı. Tetikte olun. | Open Subtitles | اسمعوا ، إنتهت المرحلة الأولى حافظوا على تركيزكم نحن ملتزمون بالجدول |
| Eğer cildim kırışırsa, bedava yolculuklarım biter. | Open Subtitles | وإذا أَحْصلُ على التجاعيدِ، جولتي المجّانية إنتهت. |
| Bu arada, bu olayın artık zaman aşımına uğradığına eminim. | Open Subtitles | وبالمناسبة، مُتأكّد أنّ قانون التقادم قد إنتهت مُدّتة حيال ذلك. |
| Vardiya bitmişti ama hala bir sayı almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | إنتهت نوبة العمل، ولكن ما زلنا نقوم بالإحصاء |
| Çöreklerin izi burada bitiyor . | Open Subtitles | إنتهت سلسلة الدونات |
| Evet baylar bahisler kapandı. | Open Subtitles | لاأحد يريد الرهان على ليون, حسناً الرهانات إنتهت, الرهانات إنتهت |
| Bunu önceden kararlaştırmışlardı, tören bittiği an haberi olacaktı. | Open Subtitles | كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت |
| Krizin geçti mi yoksa deli gömleği mi isteyelim? | Open Subtitles | هل إنتهت النوبة أم ينبغي أن اطلب سترة مجانين ؟ |