ويكيبيديا

    "إنسان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanın
        
    • insanım
        
    • insanı
        
    • insansın
        
    • adam
        
    • insana
        
    • insan
        
    • biri
        
    • birisin
        
    • birinin
        
    • birini
        
    • biriyim
        
    • insanla
        
    • insandan
        
    • adamın
        
    Craig Venter'a hep sormak istemişimdir: Bir insanın vücuduna sentetik bir kromozom yerleştirip istediğimiz zaman kendimizi yinelememiz mümkün olur mu diye. TED أردت أن أسأل كريغ فينتر إن كان من الممكن إدراج كروموسوم إصطناعي في إنسان بحيث يمكننا أن نستنسخ أنفسنا إن أردنا ذلك.
    Ama önemli olan, herkesin dünya üzerindeki her insanın başına gelmiş olması. Open Subtitles لكن المهم، أن الأمر قد حدث للجميع لكل إنسان على ظهر الكوكب
    Ben bir insanım, tıpkı senin gibi; ve insan gibi davranılsın istiyorum. Open Subtitles فأنا إنسان مثلي مثلك، وأريد أن يعاملني الكلّ هكذا
    Bir çizgi, bir insanı öldürdü. Olayın büyüklüğünü anlamıyor musunuz? Open Subtitles قُتل إنسان على يد شخصية كرتونية، ألا تقدّر خطورة ذلك؟
    Sana bu hikayeyi içten, sevgi dolu bir insansın diye, kişisel bir iyilik olarak veriyorum hepsi bu. Open Subtitles أقدم لك هذه القصة كخدمة شخصية لأنك إنسان مفعم بالحب والحنان هذا كل شيء
    Mesela duşta düşeceğim, sonra beni iki hafta sonra bulacaklar, öyle şişmiş olacağım ki, adam mı yoksa koltuk mu olduğum anlaşılmayacak. Open Subtitles كأن أنزلق وأنا أستحم مثلاً ثم يجدونني بعد موتي بأسبوعين وقد انتفخ جسدي بشدة لدرجة لا يعرفون إذا كنت إنسان أو أريكة
    Başka bir insana istemedikleri şeyleri düşündürmek güzel bir davranış mı? TED لمعاملة إنسان آخر، أن تحاول جعلهم يعتقدون أمر لا يريدون اعتقاده؟
    Yani, bir insan kılının çapına, 10 tane insan hücresi sığdırabilirsiniz. TED يمكن أن تضع 10 خلايا بشرية على امتداد قطر شعرة إنسان.
    biri sana para verseymiş keşke. Daha iyi bir insan olurdun o zaman. Open Subtitles كان من الأفضل أن يمنحك أحد كل ذلك لكنت إنسان ألطف من ذلك
    Lakin bu şartlarda bir insanın hâlen yaşayabileceğini düşünmek zor. Open Subtitles لكن من الصعب أن نتخيل إنسان يعيش في هذا المكان.
    Yani ben bir insana sonra da o insanın genomuna bakarsam bunun gibi birşey. TED فلو نظرت إلى إنسان و نظرت إلى جنيوم هذا الإنسان، إنهما الشئ نفسه.
    Bir iki yıl öncesinde bir milyondan fazla insanın ölümüne neden olmuştu. TED المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان.
    Ben de bir sanatçıyım, senin gibi büyük bir sanatçı değilim ama sanatçıyım. Ve ne var biliyor musun? Ben önce insanım. Open Subtitles إننى فنان أيضاً ، لست كبيراً مثلك و لكنى إنسان قبل كل شئ
    Buna ne diyorsun? Ne diyorsun ha? Bana bak, ben insanım, merhaba. Open Subtitles دعني أقولُ لكَ شيئاً أنا إنسان، أنا إنسان
    Eski Yunanlılar gibi değil, ama bir robotun bir insanı sevdiği gibi. Open Subtitles ليس على طريقة اليونانيين القدامى لكن بالطريقة التي يحب بها الآلي إنسان
    Dünya bugün, gezegenin en genç insanı Diego Ricardo'nun ölümüyle sarsıldı. Open Subtitles أصيب العالم اليوم بصدمة لموت دييغو ريكاردو أصغر إنسان على الأرض
    Bir hata yapman insansın anlamına gelir. İki hata yapman ise kovuldun anlamına gelir. Open Subtitles الغلطـة الأولى تعنـى أنك إنسان الغلطـة الثانية سيقومون بطردك
    Jesse Tuck, sen tanıdığım ve şey istediğim ilk insansın öpmeyi. Open Subtitles جيسي تاك .. أنت اول إنسان أقابلة الوحيد الذى أريده
    Bu tanıklar gördüklerini daha çok turna kuşuna benzetiyorlar, boyları uzun bir adam kadar olabiliyor ve kırmızı tüylerinin yanısıra kırmızı gözleri var. Open Subtitles على الأرجح ما رأه الناس هو الطائر الكركي الرملي و الذي ممكن أن ينمو ليكون بطول إنسان و لديه ريش أحمر حول عينيه
    İnsana çok benzer yaratılmana rağmen, sen bir insan değilsin. Open Subtitles بالرغم من أنك صنعت لتكوني مثل الإنسان. أنت لست إنسان
    Bu örnek mikroskop altındaki insan dokusunun kanserli bölgelerini tanımlamak üzerine. TED هذا مثال للتعرف على المناطق السرطانية من أنسجة إنسان تحت الميكرسكوب
    biri sana para verseymiş keşke. Daha iyi bir insan olurdun o zaman. Open Subtitles كان من الأفضل أن يمنحك أحد كل ذلك لكنت إنسان ألطف من ذلك
    Anladım, Allan. Demek bir sürü insan tanıyorsun ve çok sosyal birisin. Open Subtitles فهمتك ، ألن ، إذا أنت تعرف الكثير من الناس ، و أنت إنسان إجتماعي
    birinin 10 metrelik bir yapı iskelesinden nasıl düşebileceğini merak ediyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف يقع إنسان عن سقالة عرضها 6 أقدام
    Ağaca bir maymundan daha hızlı tımanan birini hayal edebiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟
    Ben basit, sade, herkesle açık ilişki kuran bir adamım diye... böyle biriyim diye beni budala mı zannediyorlar? Open Subtitles لإنى رجل بسيط و وواضح وأتعامل مع كل إنسان بلا مواربة الهذا يحسبوننى مغفّلاً؟
    Bir yapay zekâyla çalışırken bu diğer bir insanla çalışmaktan ziyade, daha çok doğanın garip bir gücüyle çalışmaya benziyor. TED عندما تعمل مع ذكاء اصطناعي فإنه أقل شبهاً من العمل مع إنسان آخر وأكثر شبهاً بالعمل مع نوع ما من القوى الغريبة للطبيعة.
    Bu noktaya beynimiz sayesinde geldik, tarihteki her insandan daha ileriye. Open Subtitles بلغنا هذا الحدّ بفضل عقولنا متقدّمين عن أيّ إنسان في التاريخ
    Her şeye sahip olan bir adamın, temelde tamamen mutsuz bir insan olması sence de ironik değil mi? Open Subtitles أليس من المفارقات المضحكة أن الرجل الذي يملك كل شئ تحت يديه , فقط ليس إنسان سعيد في أعماقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد