Şuna bak. Ne kadar aptal görünüyor baş aşağı, değil mi? | Open Subtitles | إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟ |
bak, eğer sorun park cezalarıyla ilgiliyse her şeyi açıklayabilirim, tamam mı? | Open Subtitles | إنظر. إن كان هذا بشأن مخالفات السيارة يمكنني أن أشرح كل شئ. |
bak, senin önceliğin belli, benim önceliğim belli. Şu anda çatışıyorlar. | Open Subtitles | إنظر ، أنت لديك أولوياتك ولدي أولوياتي ، الآن هم متشابكين |
Şu koşan insanlara Bakın yılların kaçınıImaz etkisine karşı koymaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | إنظر لكل هؤلاء الناس الذين يركظون يحاولون تفادي تلف الجسم الحتمي |
Bir parça buraya. bak oldu. Annen görene kadar bekle. | Open Subtitles | ونحن سنأخذها، إنظر إلى ذلك إنتظر حتى ترى أمك ذلك |
Tüm Şu betona bak pencerelere bak çalışanlara bak makyaja bak. | Open Subtitles | إنظر إلى تلك القوة لا يزال بإمكانك الوصول إلى هذه الشركات. |
bak, seni Twinkie orospusu, otumuzu camdan dışarı atan sensin, tamam mı? | Open Subtitles | إنظر أيتها العاهره تويكي أنت من رميت عشبنا من النافذة، هل فهمت؟ |
bak, seni Twinkie orospusu, otumuzu camdan dışarı atan sensin, tamam mı? | Open Subtitles | إنظر أيتها العاهره تويكي أنت من رميت عشبنا من النافذة، هل فهمت؟ |
Haline bak, deli gibi bakıyorsun. Elinde tüfek, kırmızı çorapları da giymişsin. | Open Subtitles | إنظر الى نفسك أنت عجوز مجنون تحمل مسدساً و ترتدي جراباً أحمر |
Yani, bana bak. Ben hiç evlat edinilmedim. Ama her şey yolunda. | Open Subtitles | أعني ، إنظر إلي ، لم يتبناني أحدهم إتضح أن الأمر جيد |
bak, ben kendim de yapardım, ama doktor kesin olarak uçmamı yasakladı. | Open Subtitles | أنا أعني,إنظر كنت لأفعلها بنفسي لكنني تحت أوامر الطبيب الصارمة بعدم الطيران |
Şu yaptığına bak. Botlarımı çamur içinde bıraktın. Bavulların yüzünü çizdin. | Open Subtitles | إنظر إلى ما فعلت لقد أصاب الطين حذائى و أفسدت حقائبى |
Tamam, şimdi bak, yarın akşam dönmüş olacağım, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً ، إنظر أنا سأعود مساء الغد ، حسناً ؟ |
bak, bunun bir hazırlık maçı olduğunu biliyorum ama... hadi bu insanlara izlenecek gerçek bir maç verelim, ha? | Open Subtitles | .. إنظر ، أنا أعلم أن هذه مشاجرة ، لكن فلنعطي الناس مباراة حقيقية ليشاهدوها ، ما رأيك ؟ |
Bize bir bak. Hep ne istersek onu yapmadık mı? | Open Subtitles | إنظر لحالنا، لقد نلنا جُل ما أردناه في الحياة، صحيح؟ |
bak, kimse son bir kaç ayda istediğim kadar görünmez olmak isteyemez. | Open Subtitles | إنظر , لم يريدُ أحد الشعور بخفية .أكثر مني بالشهور العديدة الفائتة |
bak, bunu yapmalıyız, ve bizim çocuklara bunu yaptığımızı söylemeliyiz, tamam mı? | Open Subtitles | إنظر, علينا بأن نلتزم بهذا ونخبر طلابنا بأن هذا ماسنفعلهُ , إتفقنا؟ |
Şu güzelliğe bir Bakın! Şu kalçayı takdir edin! :)) | Open Subtitles | إنظر إلى هذا الجسم الجميل ويجب ان تقدروا هذا الورك |
Ona Bakın! Hepinizin karşı gelmeye korktuğunuz kişi bu mu? | Open Subtitles | إنظر إليه, هل هذا ما كنتم تخافون من الثورة ضده؟ |
Şu yazdıklarına bir baksana. Ben böyle şeyler söylemedim ki. | Open Subtitles | إنظر , ماذا فعلوا لى لم أدعى أى شىء كهذا |
Sizler gerçek el bombaları falan kullanacaksınız. - Benimkini benden almışlardı. - Dinle, serseri. | Open Subtitles | أنتم رجال تستعملون قنابل حقيقية أنت، إنظر أيها الأحمق هذه عملية عسكرية دقيقة |
Bence esas Colin senin cepheni kuşatmış, Gördün mü? Ve sol kanadım hücuma kalkar... | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا أعتقد أن الكولونيل ألتفت لكم , إنظر ؟ |