ويكيبيديا

    "إنظروا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bakın
        
    • bak
        
    • baksanıza
        
    • Hey
        
    • Şu
        
    • Vay
        
    • baksana
        
    Pekâlâ, çocuklar şuna Bakın, açık hava eğitimi zamanımız gelmiş. Open Subtitles حسناً، يا أطفال، إنظروا إلي ذلك حان وقت التعلّم العملي
    Yine hangi çeşit bir bela çıkarmaya çabalıyor bu? İşte Bakın. Open Subtitles ما نوع المشاكل التى يحاول ان يقوم بها الأن؟ هنا، إنظروا.
    Eğer büyük rakamlar görmek istiyorsanız, kalp hastalığıyla ilgili Şu rakamlara bir Bakın. TED إذا أردتم الأرقام الكبيرة الحقيقية، إنظروا إلى هذه الأرقام عن مرض القلب.
    Güzel Tanrım, Şu halimize bak! Tamam, rahip söylediklerinde haklı. Open Subtitles يا إلاهي إنظروا ماذا يحدث لنا تماما كما يقول الواعظ
    Ve bak burada ne varmış. Kara borsa bir kıyafete benziyor. Open Subtitles و إنظروا ما لدينا هنا، تبدو أنها ملابس من السوق السوداء
    Bu kadar komik birşey görmüş müydünüz? Şu kulaklara Bakın. Hey, çocuklar, şuna Bakın! Open Subtitles أكثر شيئا مسليا رأيتموه, إنظروا إلى آذانه
    - Ölülere Bakın, tanıdıklarınız var mı. Open Subtitles إنظروا إلى الموتى، إذا كنتم . تعرفوهم أم لا
    Cesetler kamyondadır. Sırayla Bakın. Open Subtitles . إنظروا وأخبرونا لو أنكم تعرفنهم . إن الجثث في الشاحنة
    Şuraya Bakın, oturmuş konuşuyorlar. Hiç hareket yok. Open Subtitles إنظروا إلى هذا، يجلسون ويتحدثون، ولا عمل؟
    Kasık kemiğine Bakın, kuşlardaki gibi geriye doğru kıvrık. Open Subtitles إنظروا إلى عظام العانة مقلوب نحو الأعلى كعظم الطير
    Şu adama Bakın. Grup yapmak yerine huzurevinde olmalıydı. Open Subtitles إنظروا إلى هذا الرجل ينبغي أن يكون في دار المسنين وليس بلعبة ثلاثية
    Saate Bakın. Bize nasıl bir işin olduğunu söylemedin Jerome. Open Subtitles أوه إنظروا إلى الوقت إذا يا جيرموأنت لم تخبرنا ما هو مجال عملك ؟
    Kendinize Bakın. Harika bir çift oldunuz. Open Subtitles إنظروا لأنفسكم, فكل منكم الشريك المناسب للآخر
    Kendinize bir Bakın. Çok güzelsiniz. Open Subtitles إنظروا إلى أنفسكم أنتم الإثنتين, فأنتن جميلات
    Teşekkürler. Şuna Bakın. Open Subtitles إنظروا لهذا, صديقى الصغير قرر أن يصعد للساحة
    Bakın Hyde konusunda ne yapacağız, sanırım birilerine söylemeliyiz. Open Subtitles إنظروا, ما الذي سنفعله بخصوص هايد؟ أعتقد أن علينا إخبار أحد
    Ve bak burada ne varmış. Kara borsa bir kıyafete benziyor. Open Subtitles و إنظروا ما لدينا هنا، تبدو أنها ملابس من السوق السوداء
    bak, Wraith gittiğine göre, daha araştırılacak çok şey var. Open Subtitles إنظروا .الريث مات ، و لدينا الكثير من الابحاث لعملها
    Burası kâbus gibi bir yer. Yahudileri çiziş şekillerine bir bak. Open Subtitles يا إلهي هذا المكان مثل الكوابيس , إنظروا كيف يرسمون اليهود
    Giriş/Çıkış kulesine bak. Open Subtitles محاربوا الفيديو, إنظروا إلى أبراج وحدات الإدخال والإخراج
    baksanıza şuna. Başaracağını biliyordum. Open Subtitles إنظروا إلى هذا الرجل لقد علمتُ أنَّكَـ قادرٌ على فِعلِ هذا
    Hey, millet bu 300 yaşındaki yaşlı bir köpeğin dalganın gözüne vurmasıdır.. Open Subtitles إنظروا إلى هذا يا أصحاب يوجد كلب عمره 300 عام يكتسح الساحة
    Vay, adamım. Şuna bir bak. Open Subtitles رائع جدا ايها الرفاق إنظروا إلى هذا الشيء
    Şuna baksana? Tam içimden geçti. Çocuklar Bakın. Open Subtitles أنظر لهذا ، إنه يمر من خلالي ، شباب إنظروا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد