ويكيبيديا

    "إنه أكثر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Daha çok
        
    • çok daha
        
    • öte
        
    • En çok
        
    • bile daha
        
    • fazlası var
        
    • en uzun soluklu
        
    • fazlasıdır
        
    Maalesef DiNozzo profile uymuyor. O Daha çok serseri tipli biri. Open Subtitles حسنا لسوء الحظ، العميل دينوزو لا يناسب الشخصية، إنه أكثر فسادا
    Bu Daha çok, acele yapılmış hesaplamaya dayalı bir önsezi. Open Subtitles حسناً، إنه أكثر من حدس استناداً إلى بعض الحسابات السريعة
    Bir emlaktan çok daha fazlası. Taş ve mermer yapım. Open Subtitles إنه أكثر من مجرد عقار كله من الرخام و من الحجارة
    Böyle söylediğin için sağol, onun söylediğinden çok daha fazlası. Open Subtitles شكرا لقولك ذلك إنه أكثر مما قاله بنفسه أبدا
    Söyledikleri iddiadan öte bir şey. Open Subtitles إنه أكثر من مجرد إدعاء ، الرجل الذى أنقذه
    Demokratik Gezegenler Tarikatının En çok madalya almış kaptanıdır. Open Subtitles إنه أكثر ربّان مرصّع بالنياشين في كامل النظام الديمقراطي للكواكب.
    Üstünde forması yokken bile daha seksi. Open Subtitles إنه أكثر إثارة حتى بدون الخوذة و المساند
    Sabundan fazlası var Dick, bütün ürünleri aldım. Open Subtitles إنه أكثر من صابون ، إنه نظام كامل
    Amerika'nın en uzun soluklu yarışma programı olarak... 33. yılımıza giriyoruz. Open Subtitles نصل لعامنا الثالث و الثلاثين من البث المباشر إنه أكثر برامج أمريكا للمسابقات استمراراً
    Bu da kadınların salak gibi davranmalarına. Şunu da eklemeliyim ki, kadın yaptığında, Daha çok aldatmaya giriyor, çünkü kadınlar için seks daha beyinsel bir şeydir. Open Subtitles إنه أكثر من خيانة عندما تقوم النساء بالخداع, إنه عقلاني أكثر
    Saçmalama Rohit ve ben çok iyi arkadaşızdır. Daha çok kardeşim gibidir. Open Subtitles أنا وروهيت أصدقاء جيدون جدا إنه أكثر من أخ
    Daha çok arabamın arkasında bir şeyler yapmakla alakalı şeyler. Open Subtitles إنه أكثر من خدمات مقدمة في مقعد سيارتي الخلفي مثل هذا الشيء.
    - Eğer doğruysa buraya gelip düzeltmem için Daha çok nedenim var demektir. Open Subtitles - حسناً لو كان ذلك صحيحاً إنه أكثر سبباً لأظهر هنا وأصلح الأمر
    Daha çok, baş köşede duran ve adamlarıyla çevrelenmiş bir kraliçe tahtıydı. Open Subtitles إنه أكثر من عرش ملكه على رأس الطاوله محاطه بالبيادق
    Önce kötü haberi seçseydiniz çok daha anlamlı olacaktı. Open Subtitles إنه أكثر واقعية إذا اخذت الاخبار السيئة أولاً
    O bir vakum cihazından çok daha fazlası. Open Subtitles إنه أكثر من ذلك إن لديه أضواء حيث مكان عينيه
    Hayır. Hayır, bu düşündüğümden çok daha acımasız ve zalimce ama hayatımda ilk kez faydalı oluyorum. Open Subtitles كلا، إنه أكثر وحشية وأكثر قسوة مما كنت أتخيله لكن
    Sevimlilikten de öte... egzotik. Open Subtitles لأنّه كما تعلمين , إنه أكثر من رائع ويبدو جذاب
    Şu ana kadar gördüğümüz Dünya'ya En çok benzeyen yer. Open Subtitles إنه أكثر الأماكن شبهاً بالأرض في النظام الشمسي كله
    Bebek İsa'dan bile daha şişman. Open Subtitles إنه أكثر بدانـة من المسيح وهو رضيع
    Öğle yemeği saatlerinden fazlası var, Joe. Open Subtitles إنه أكثر من ساعات الغداء يا جوى
    Amerika'nın en uzun soluklu yarışma programı olarak... 33. yılımıza giriyoruz. Open Subtitles نصل لعامنا الثالث و الثلاثين من البث المباشر إنه أكثر برامج أمريكا للمسابقات استمراراً
    İnanın bana, bir tur rehberinden fazlasıdır, bir toprakbükücüdür. Open Subtitles صدقيني , إنه أكثر من مرشد سياحي إنه مُخضع أرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد