Bunu ödeyeceksin, p...ç herif! Ben Amerika Birleşik Devletleri... - ...vatandaşıyım. | Open Subtitles | ستدفع ثمن هذا أيها الوغد، إني مواطن من الولايات المتحدة الأمريكية |
Sonra Ben senin gibiyim ve kibrit kutusu metinde yok. | Open Subtitles | ثم إني مثلك مع علبة الثقاب الغير موجودة في النص. |
Ben saklanmıyorum. Yaşamımı sürdürmek için kazanıyorum. ki buda senin fikrindi. | Open Subtitles | إني لا أختبئ بل إني أعمل لحياة رغيدة كانت تلك فكرتك |
Ben sacede Seni korumak istiyorum. Ya eger sonuncusu gibi ise yaramazsa? | Open Subtitles | إني أحاول حمايتكِ، ماذا لو لم يفلح الأمر، مثل آخر مرة ؟ |
Bu, Ben kesinlikle birilerini aramalıyım çünkü bu çok saçma. | Open Subtitles | أخبرني عنه إني بالطبع سأتصل بأحد ما لأنه سخيف بالتمام |
Baba, yapma ama, bak, Ben iyi para kazanıyorum. Bunun parasını karşılayabilirim. | Open Subtitles | أبي بربك انظر إني أعيش حياة رغيدة أستطيع أن أشتري لك ذلك |
Ben gerçekten, gerçekten, bana büyüdüğün yeri göstermek istemene mutlu oldum. | Open Subtitles | إني سعيدة للغاية أنك تودّ أن أرى موطنك الذي ترعرعت فيه |
Ben bakireyim. 17 yasıma kadar da oyle kalmak istiyorum. | Open Subtitles | إني عذراء وأريد أن أبقى هكذا حتى أبلغ السابعة عشر |
Bir numaralı kardeşinin aksine, Ben ancak kazandığımdan emin olduğumda oyun oynarım. | Open Subtitles | بعكسك يا اخ وانق, العب فقط بالألعاب التي اعلم إني سأفوز بها |
Ben iş için buradayım, zevk için değil, sağ olun. | Open Subtitles | إني هنا في مهمّة عمل، ليس من أجل المتعة، شكراً |
Devam etmeyi kabul etmesinin tek sebebi benim. İyiyim Ben, gerçekten. | Open Subtitles | فالسبب الوحيد لموافقته مواصلة هذا الأمر هو أنا، إني بخير، حقاً |
Ve sen... Seni seviyorum ama şununla yüzleş, itici birisin. | Open Subtitles | إني أحبك ودعنا نعترف بالحقيقة أنت رثّ الحال نوعاً ما |
Her şey yolunda aşkım. Sadece Seni özledim biraz. Hepsi bu. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، إني أفتقدكِ فقط هذا كل شيء. |
O bitmek bilmeyen saatten çok daha önce sıkıntımdan ağlıyordum! | Open Subtitles | حتي إني أدمعت مللاً حتي قبل الساعة التي لم تنته |
Krallığın üzerindeki bu laneti kaldırmak için yapabileceğimiz yegane şeyi yapmamızı teklif ediyorum. | Open Subtitles | إني أطالب بأن نقوم بالعمل الذي نستطيعه حتى تُزال هذه اللعنة عن مملكتنا |
Hey, benim. Şu an trendeyim. Sana birşeyler söyleyeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | إنه أنا، إني على متن القطار أردتُ قول شيء فحسب، حسناً؟ |
Dünyadaki en yetenekli küçük kızın babası olduğumu düşünmem yanlış mı olur sence? | Open Subtitles | هل سيكون من الخاطيء أن أقول إني والد الفتاة الأكثر موهبة في العالم؟ |
Yaratıcı heveslerimle ilgileniyorum zaten Sadece senin ilgilendiğin şeylerle değil. | Open Subtitles | إني مهتمّ بأمور مُنتجة لكنها ليست أموراً ذات أهميّة لديكم |
Adamdan Özür dilemek için, ona doğru yaklaştım. | Open Subtitles | لأثبت له إني لست خائفة لم لا تهدئي من روعك؟ |
Seninle gurur duyuyorum. Sayıları çok olduğu halde yüzleştin. | Open Subtitles | لكن لتعلم إني فخور بك لقد واجهتهم، و هم يفوقونك عدداً |
Amcamı, bilmiyordum... çok Özür dilerim. | Open Subtitles | إني آسف جدا لعدم معرفتي عن أمر عمي آسف جدا |
Babanın eve, yanına dönebilmesi için elimden gelen herşeyi yapıyorum. | Open Subtitles | إني أبذل كلّ ما بوسعي للتيقّن من عودتهِ للمنزل إليكِ |