ويكيبيديا

    "إهمال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihmal
        
    • görmezden
        
    • ihmali
        
    • ihmalkârlık
        
    • ihmalkarlık
        
    • göz ardı
        
    • ihmalden
        
    • ihmâl
        
    • ihmâlkarlık
        
    • ihmalkârlığı
        
    • ihmalkarlığı
        
    Şehrimizde ihmal edilmiş acil ilgimize ihtiyaç duyan bölgeler var. Open Subtitles هناك مناطق في مدينتنا تحتاج اهتمامنا الفوري , مناطق إهمال
    Bu iğrenç bir ihmal ve bir dava açmaya hazırım. Open Subtitles هذا إهمال جسيم وأنا على إستعداد تام لرفع دعوى قضائيه
    Ve Dünya'daki insanların tehditini görmezden gelmeye devam edemezsiniz. Open Subtitles وأنت لا تستطيع مواصلة إهمال تهديد البشر الموجودين على الأرض
    All Saints'in bir ihmali ya da suistimali olmadığını gösterecek bir belge imzalamayı düşünür müydünüz? Open Subtitles هل تعتبر أن توقيع شيء يطهّر القديسين من أي إهمال أو سوء تصرف؟
    Yani eğer onu öldürecek bir şey yaptılarsa ihmalkârlık, her neyse sorumlu tutulmaları lâzım. Open Subtitles لذا إن كانوا فعلوا شيئاً تسبب بقتله إهمال أو أياً يكن، فيجب أن يُحاسبوا
    Müvekkilimce Emily'e yardım amacıyla tıbbın dışında yapılacak bir başka müdahalenin uygunsuz olmakla kalmadığını, ihmalkarlık suçunu oluşturduğunu da ileri sürmüştür. Open Subtitles صرح بأن أي محاولة عن طريق موكلي لمساعدة إيميلي عن طرق أخرى غير طبية بأنها غير مناسبة وأنها إهمال إجرامي
    Kötü haber şu ki, insanların performansını göz ardı etmek çabalarını gözlerinin önünde imha etmek kadar kötü. TED الأخبار السيئة أنّ إهمال إنجازات الأفراد هي تقريباُ بسوء تقطيع جهودهم أمام أعينهم .
    Yarımekansal ihmal olarak bilinen P.S.in durumu beynin bilgiyi işleme ve bizim bu bilgiyi işleme deneyimimiz arasındaki önemli bir ayrımı açıklar. TED إنّ حالة بي.إس، تدعى إهمال حيزي نصفي، والتي تكشف عن فارق هام بين معالجة الدماغ للمعلومات وخبرتنا في هذه المعالجة.
    P.S. gibi yarımekansal ihmal hastaları genelde bu ağın belirli bir kısmında hasara sahiptirler. TED إنّ المرضى الذين يعانون من إهمال حيزي نصفي، مثل بي.إس، عادة ما يكون لديهم تلف في جزء معين من هذه الشبكة.
    Ve bu zaman yorgunluğa, strese ve bir kere daha, gerçek hastaların problemlerinin ihmal edilmesine neden olur. TED ويترتب على هذا الوقت التعب، والتوتر، ومرةً أخرى، إهمال مشاكل المرضى الحقيقيين.
    Düşünüyorsun ki hayallerinde bile yaşanabilecek somut bir şeyler var diye ve hayatı ihmal ediyorsun. Open Subtitles .أن هناك شيئاً حقيقياً وملموساً في أحلامك .وربما إهمال الحياة والواقع
    İşini ihmal etmek istememişti. Sadece bana nazik davranmak istemişti. Open Subtitles . لم يكن يقصد إهمال عمله حاول فحسب أن يبدو لطيفاً فـي نظريّ
    Bariz bir suç teşkil eden ihmal olayını ihbar etmek için geldik. Tamam, beyler, bunun halledebilirim. Open Subtitles جئنا لنبلغ ّعن قضّية ًمهمة تتعلق بجريمة إهمال
    Benim için sonuçlanmamış Kurul raporunu görmezden gelmek benim inandırıcılığımı sarsabilirdi bu yüzden son konuşmamda soruşturmadan ve hatta Kurul'un bize karşı olası eyleminden söz etmeye karar verdim. Open Subtitles بالنسبة لي كان إهمال تقرير لجنة الأوراق الماليّة والتبادل ,كان سيهدّد مصداقيّتي ,لذا في خطابي النهائي
    Bizi görmezden gelmek senin karşı koyamadığın bir şey, kendin pişir kendin ye yeri gibi yada deve güreşi Open Subtitles ان إهمال الأشياء شيء لايمكنك تركه مثل الجلوس في البار أو مصارعة الأقزام
    Chad'in velayeti konusunda Bay Burton'ın, Bayan Burton'ın çocuk ihmali konusunda sağlam deliller bulamadığını görüyorum. Open Subtitles في موضوع حضانة تشاد لا أجد أن مستر بيرتون قد قدم أي دليل مقنع بخصوص موضوع إهمال مسز بيرتون للطفل
    Sağlıkları başkanın ihmali yüzünden bozulmaya başlayanlar onun kişisel olarak sorumluluk almamasından dolayı. Open Subtitles من كانوا بصحة جيدة وانكشفوا بشكل سيء بسبب إهمال المحافظ والتغطية التي هندسها لتجنب المسؤولية الشخصية
    Senin yaptığın şey, sabotaj, beceriksizlik ve hatta ihmalkârlık ile eşdeğer. Open Subtitles الذي فعلته إما يكون تخريب،عدمكفاءة، أَو على أقل تقدير، إهمال.
    Durumu öyle de adlandırabilirsin ihmalkârlık da diyebilirsin. Open Subtitles هذه طريقة واحدة من أجل تقيم الوضع، هذا إهمال آخر
    Bu yaptığı İhmalkarlık. Kabul edemem. Open Subtitles ،هذا إهمال كامل منها لا يمكنني تقبُل ذلك
    Onun anti-sosyal davranışlarını göz ardı edemeyiz Open Subtitles نحن لا نستطيع إهمال سلوكها اللاإجتماعي
    Ama aslında, bir baba olarak ağır ihmalden suçluyum Open Subtitles لكن الذنب الذي أقترفته حقاً هو إهمال واجبي كأب
    Hükümdarınızı bu kadar uzun süre ihmâl etmeniz çok gafil bir davranış. Open Subtitles من التقصير أن إهمال سيدك المفدى لفترة طويلة
    Büyük ihmâlkarlık, usule aykırı işleme tekzip. Open Subtitles إهمال جسيم، الحرمان من محاكمة عادلة،
    Birilerinin ihmalkârlığı yüzünden siz veya sevdiğiniz birinin başına bir şekilde bir kaza mı geldi? Open Subtitles وقد أصيب أنت أو أي شخص تحبه في حادث... عن إهمال شخص آخر؟
    Mahkemenin bunu ebeveyn ihmalkarlığı olarak göreceğinden şüpheliyim. Open Subtitles أشك أن المحكمة ستعتبر ذلك إهمال من الوالدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد