ويكيبيديا

    "إيمان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inanç
        
    • inancım
        
    • inancın
        
    • inancı
        
    • inanıyorum
        
    • inançlı
        
    • inancını
        
    • güveniyorum
        
    • inancımız
        
    • inanıyor
        
    • Iman
        
    • inanca
        
    • inanan
        
    • inançla
        
    • inancına
        
    Herkesin kendi düşüncesi uyarınca ibadet etme hakkı olduğuna inanıyoruz, fakat inanç özgürlüğü, insanların inanışlarını suiistimal etme hakkı vermez! Open Subtitles نحن نعتقد أن كل شخص لديه الحق في العبادة وفقا لضميره لكن حرية الدين ليست رخصة للاعتداء على إيمان الشعب
    Keşke başka şeyler hissedebilsem bebek, benimle olduğun için heyecan ya da iyi bir anne olacağıma inanç gibi. Open Subtitles أتمنى لو كنت أشعر بشيء مختلف مثل، أنني مسرورة لأنك معي الان. أو إيمان بأنني سوف أكون أما صالحة.
    Yıllardır; daha doğrusu şanlı devrimimizden beri geleceğimize inancım kalmadı. Open Subtitles لم يكن لدي إيمان بمستقبلنا لقد قمت بتزوير إعلانات حكوميه
    Her gün onsuz geçen bir gün. Keşke inancım olsa. Open Subtitles كل يوم هو يوم بدونه إذا فقط كان لدي إيمان.
    Gerçek bilinmeyene sorgulanamaz inancın anlaşılmaz katiyetle başlamasına ışık tutmak için karanlıkta meşale tuttuğum bu yolculuğum; Open Subtitles أحتاج لمصباح بالظلام.. لألقي نظرة على الحقيقة المجهولة,: إيمان بدأ بقناعة لا ريب فيها..
    Senatonun onun yanında yer alacağına dair kraliçenin inancı büyük. Open Subtitles إن الملكة لديها إيمان عظيم بأن المجلس سيكون في صفّها.
    Bir erkeğin egosu külfetli olabilir ama zamanla ikinizin kaynaşacağına inanıyorum. Open Subtitles كبرياء رجل يمكن إرهاقه لكن لدي إيمان أنكما ستتدفئان لوقت ما
    İnançlı ve güçlü olmanıza ihtiyacı var. Open Subtitles وتحتاج أن يكون لديكما إيمان. أن تكونا قويّان.
    Ama güven olmadığı zamanlarda bile her zaman inanç var. Open Subtitles ولكن حتى عندما لا يكون هناك ثقة فهناك دائماً إيمان
    Ama güven olmadığı zamanlarda bile her zaman inanç var. Open Subtitles ولكن حتى عندما لا يكون هناك ثقة فهناك دائماً إيمان
    İnanç (belief) kelimesinin kendisi orijinal olarak sevmek, ödüllendirmek, üzerine titremek anlamındaydı. TED وكانت كلمة "معتقد" أو "إيمان" تعني بحد ذاتها أن تحب وتقدر وتعز.
    Asıl nokta şu ki, bu bizi korkutuyor ama gazeteciler gibi kişilere, bu zor eğitimde benim sarsılmaz bir inancım var. TED الهدف من وراء هذا كله هو إخافتنا، لكن كصحفي، لدي إيمان مطلق في قوة التعليم.
    Yıllardır; daha doğrusu şanlı devrimimizden beri geleceğimize inancım kalmadı. Open Subtitles منذ اعوام عدة .. في الحقيقه منذ أيام ثورتنا العظيمه لم يكن لدي إيمان بمستقبلنا
    Hâlâ yasaya inancım tam. Open Subtitles أعرف أنه لا زال لدي إيمان تام في القانون.
    Bana inancın vardı benim de kanatlarıma. Open Subtitles كَان عِنْدَة إيمانُ في وكَان عِنْدَه إيمان في أجنحتِي
    Böyle zamanlar inancın sorgulamasıdır. Başarısızlık, inandığımız ve savaştığımız her şeye kuşku düşmesine davetiye çıkarır. Open Subtitles هي مسألة إيمان أن تفشل هي أن تدعو إلى الشك في كل شيء نؤمن به
    Rahibelerin inancı ve büyücülerin sihri... sonunda bir araya geldi. Open Subtitles عسى إيمان الراهبات وسحر الفرسان الخارقين عساهما يتحدان سوية أخيراً
    Tamamlanmamış, belirsiz kayıtlar ama dünyadaki tüm inancı ayartmaya çalışıyor. Open Subtitles لكنّنا نعرف بأنّه يقوم بإفساد كل إيمان معروف في العالم
    Şartlı tahliye kurulunun senin ne kadar iyi biri olduğunu göreceğine inanıyorum. Open Subtitles لدّي إيمان بأن المجلس سيطلق سراحك وسيكون ذلك جيدا بالنسبة لك
    Ama öncelikle inançlı insanlar olarak dua etmemiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لكن أولا،أعتقد بأنه من المهم أن نجلس هنا معا كرجال إيمان و صلاة
    Hükûmetteki ve kilisedeki birçok kişi, her iki grubun da insanların dinî inancını zayıflatmaya kararlı olduklarına inanıyordu. TED اعتقد العديد ممن ينتمون للحكومة والكنيسة أن كلتا المجموعتين كانتا عازمتين على تقويض إيمان الناس الديني.
    Sıradakinin aynı şeyi yapmayacağına güveniyorum. Open Subtitles لدي إيمان أن لا يقوم الجيل التالي بنفس الشيء
    Ama oğlumuza inancımız varsa, şu anda o inancı yitiremeyiz. Open Subtitles ولكن إن لم يكن لدينا إيمان بابننا، عندها يمكننا أن نتردد بذلك الإيمان الآن
    Gerçekten laptopundan bir bloğa yazı yazan amatör birine gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعطي إيمان إلى أي شخص هاوي مع جهاز حاسب محمول؟
    Benim adım Iman. Lahore'den gelecek vaadeden bir moda modeliyim. TED أسمي إيمان. أنا عارضة أزياء، ونجمة صاعدة في الموضة من لاهور.
    Atalarımızın inancına, kutsal inanca sizlere sadık kalacağız ölene dek... Open Subtitles إيمان آباؤنا الإيمان المقدس سوف نكون صادقين معك حتى الموت
    Yağmura, güneşe ve iklime güvenen bir çiftçi inanan birisiydi. Open Subtitles المزارع الذي يعتمد بشكل مباشر على المطر والشمس والطقس إنه رجل إيمان حقيقي
    Dünya'nın bize ait olduğuna dair sarsılmaz inançla mı söylüyorsun? Open Subtitles انطلاقاً مِنْ إيمان لا يتزعزع بأنّ الأرض لنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد