ويكيبيديا

    "اتحدث عن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bahsediyorum
        
    • bahsetmiyorum
        
    • hakkında konuşmak
        
    • bahsetmek
        
    • söz ediyorum
        
    • bahsediyordum
        
    • bahsediyoruz
        
    • hakkında konuşmam
        
    • hakkında konuşuyorum
        
    • bahsettiğimi
        
    • bahsetmiyordum
        
    • konuda konuşmak
        
    • hakkında konuşmaya
        
    Ben evlenmekten bahsediyorum bayım... ve onunla birlikte gelen özelliklerden. Open Subtitles انا اتحدث عن زواج يا سيدي والثروة التى ستأتي معه
    Ben dünyaca ünlü biri tarafından verilecek yemek yapma derslerinden bahsediyorum. Open Subtitles انا اتحدث عن صف لمهارات الطهو ستقدمه طاهية من الدرجة الاولى
    Ben bunun yerine yolumuza yönelen tehditlerden bahsediyorum, fakat onlar bizi kutuplaştıran ve bu nedenle felç eden özel bir enerji alanı ile örtülüler. TED و لكني في الحقيقة اتحدث عن الاخطار المتجهة نحونا و هي ملفوفة في مجال طاقة معين يستقطبنا و بالتالي يشل حركتنا.
    Ben kitap yazmaktan bahsetmiyorum. Ben seni öldürmekten bahsediyorum! Open Subtitles لا أتحدث عن تاليف كتاب أننى اتحدث عن قتلك
    Durumlar böyle. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles ان الامر كما هو عليه لا اريد ان اتحدث عن ذلك
    Değerler meydanını, halkı ve alanı nasıl temin ederiz de sizin potansiyelinizi açığa çıkartırız, ondan bahsediyorum. TED انا اتحدث عن كيفية تأمين الفراغ و القيم الأساسية حتى يمكننا الإستفادة من كافة إمكانياتكم
    Ben onun öldüğü akşamdan bahsediyorum sadece. TED انني فقط اتحدث عن الليلة التي توفيت فيها
    Son derece "etten kemikten", gözle görünen ölçülebilir fiziksel farklardan bahsediyorum. TED انا اتحدث عن امور اساسية, جوهرية امور ملموسة, قابلة للقياس
    Bana beyaz bir gömlek, bir kravat ve bir oda verecek bir işten bahsediyorum. Open Subtitles انا اتحدث عن وظيفة تجعلني ارتدي قميصا ابيض وربطة عنق سوداء
    Ben trenden bahsetmiyorum, 500.000 dolardan bahsediyorum. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن القطار اتحدث عن 500000 دولار
    Başında Jimmy'nin olduğu güçlü bir sendikanın desteklediği ulusal bir organizasyonun kontrolü altında olacak yüzlerce araçtan bahsediyorum. Open Subtitles انا اتحدث عن مئات الحاويات التى تتحكم فيها المنظمات الدولية و المدعومة بالاتحاد القوى الذى يتزعمه جيمى كونواى
    Polisin silahsız insanların üstüne ateş açmasından bahsediyorum. Open Subtitles أنا اتحدث عن الشرطة التي تطلق النار على الناس العزل
    Henri Young'dan bahsetmiyorum. Ona kim inanırdı ki? Open Subtitles انا لا اتحدث عن هنرى الصغير من يستطيع ان يصدقه ؟
    Ben o stoklardan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن هذه المحتويات ولكن اتحدث عن هذا
    Bolca seks yapıyorum, ...hiçbir zaman yemeği yalnız başıma yemek zorunda değilim ve en iyisi, hiçbir şey hakkında konuşmak zorunda değilim. Open Subtitles فأنا امارس الجنس كثيراً انا لم اتناول طعام العشاء وحيداً و الأفضل في هذا كله , بأنني لم اجبر ان اتحدث عن اي شئ
    Bu nedenle bundan bahsetmek istiyorum ve bu konuyu ülkemizde ve hatta bütün dünyada insanları için içine çok iyi sokamadığımızı göstermek için bir fırsat olarak görüyorum. TED وانا اريد ان اتحدث عن هذا وهذه فرصة لكي اوضح فشلنا تماما في الخوض فيما يخص الناس حقا في هذا البلد وفي العالم اجمع
    Ben yalnızca karımdan söz etmiyorum ki, hayatımdan söz ediyorum! Open Subtitles انا لست فقط اتحدث عن زوجتي انني اتحدث عن حياتى
    Evet, ama ben sette iş başındayken beni görmenizden bahsediyordum. Open Subtitles صحيح،لكن كنت اتحدث عن المرور بموقع التصوير لترو كيف اعمل
    Burada ulusumuzun güvenliğinden bahsediyoruz bu da, Sarah Mann adında belirli bir bayandan bahsediyoruz demektir ki güvenilir bir kaynaktan aldığım bilgiler ışığında onunla dans etmişsiniz. Open Subtitles نحن نتحدث عن امن امتنا مما يعني انني اتحدث عن امراة معينة اسمها ساره مان وقد اخبروني
    Bunun hakkında konuşmam lazım adamım. Bu adam için çalışıyorum. Open Subtitles يجب ان اتحدث عن هذا يا رجل انا اعمل لديه
    Onu mu diyorum kız hakkında konuşuyorum. Open Subtitles انا اتحدث عن الفتاه وليس الدراجات
    Tedbirli olmak adına birçoğumuz diyorum çünkü dört yaşındaki küçük kızım doğduğundan beri bu fikirlerden bahsettiğimi duyuyor. TED و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها
    Ben diziden bahsetmiyordum ki. Ah ne de yaramazım! Open Subtitles لم اكن اتحدث عن المسلسل اووو انا سيء
    - Gerçekten bu konuda konuşmak istemiyorum. - Oh, istiyorsun, dostum, istiyorsun. Open Subtitles لا اريد فعلا ان اتحدث عن هذا الموضوع اووه ، لكنك صديقي
    Şirin espiri anlayışıma, çekiciliğime olumlu tepki göstermedi ben de iş hakkında konuşmaya başladım. Open Subtitles إنها لم تتأثر بمزاحي و لم يؤثر فيها و شكلي الصبياني لذا بدأت اتحدث عن العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد