Koroya gelmiyorum, seninle dondurma yemeyeceğim, şimdi lütfen beni yalnız Bırak. | Open Subtitles | لن آت للفرقة لن آكل الايس كريم معك والان اتركني وشأني |
Bırak beni. Seni pislik, rezil, aşağılık silahşör bozması. | Open Subtitles | اتركني يا ابن العاهرة ايها المقاتل الكسير |
Özellikle benim mahkememde. Ya beni yalnız Bırak ya da Billy'nin seni o golf arabasıyla bırakmasını sağlarım. | Open Subtitles | اتركني و شأني و الا سأجعل بيلي يدهسك بعربة الجولف |
Çoğu özgürlükçü ve anarşik siyasal görüşler arasında kalmış. Beni rahat bırakın! | TED | عدد منهم لديه رؤية سياسية في مكان ما بين التحرر والفوضى: اتركني وحيدا. |
Yardım edebilirim. Lütfen ona gitmeme izin ver. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أساعدك من فضلك اتركني أَذْهبُ إليه |
Peşimi Bırak yoksa polisi arayacağım. Bu adama inanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟ |
Beni rahat Bırak Xander. Neler yaşadığımı bilmiyorsun. | Open Subtitles | اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به |
Yıllarca süren bir terapiye mal olan dünyamda, beni rahat Bırak. | Open Subtitles | اتركني في حياتي المنعزلة التي كلفتني سنوات من العلاج النفسي |
Beni rahat Bırak Usta. Acı çektiğimi görmüyor musunuz? | Open Subtitles | اتركني وشأني ،سيدي ألا ترى بأنني أعاني ؟ |
Sana düğün hazırlamaktan vazgeç demiştim. - Karan, Iütfen beni yalnız Bırak. | Open Subtitles | قلت لك توقفي عن إعداد الأعراس – كاران, أرجوك اتركني وحدي - |
Kes artık, Şmuel. Beni rahat Bırak. Git yat. | Open Subtitles | توقف عن هذا شمويل اتركني وحدي، اذهب للسرير |
Ateş eden bendim. Şimdi lütfen Bırak da işimi yapayım. | Open Subtitles | لقد قمت بإطلاق النار، الان أرجوكِ اتركني حتى أتمكن من عمل هذا. |
Beni bir acil servise Bırak ama daha sonra uzaklaşman gerekiyor. | Open Subtitles | ,اتركني عند غرفة الطواريء ولكن لابد أن ترحل بعيداً |
Ve Bırak izleyeyim. Sonra bana ne istersen yapabilirsin. | Open Subtitles | و اتركني أشهدها ، بعدها يمكنك فعل ما تشاء بي |
Beni tekrar yüzüstü Bırak da gör Ari, çünkü ondan sonra dua etmek de sana yetmeyecek. | Open Subtitles | اتركني ثانية، وسيتعين عليك فعل ما هو أكثر من الصلاة |
- Beni yalnız Bırak, Dewey. - Seni hiçbir zaman incitmek istemedim. | Open Subtitles | اتركني لوحدي , ديوي - أنا لم اقصد اي أذى لك - |
Bırak beni. Defol. Seninle konuşmak istemiyorum. | Open Subtitles | اتركني لوحدي اللعنة انا لا اريد التحدث اليك |
Sadece beni yalnız bırakın, eve dönün ve bir içki için. | Open Subtitles | فقط اتركني لوحدي وعد إلى البيت وتناول الشراب |
Hayır! Lütfen bırakın! İndir beni, piçlik yapma! | Open Subtitles | اتركني من فضلك لا تكن أحمقاً وضعني أرضاً |
Beni yirmi dakika yalnız bırakın ya da acı çekerek ölün demek. | Open Subtitles | تعني اتركني وشأني عشرون دقيقة أو مت بطريقة مؤلمة |
Bitirmeme izin ver! Tanrım, daha önce hiç evlenmedin mi? | Open Subtitles | اتركني أَنتهي السيد المسيح ، منه أنت الم تتزوجت قبل ذلك ؟ |